Hélène
Seul sur le sable
Les yeux dans l’eau
Mon rêve était trop beau
L’été qui s’achève, tu partiras
A cent mille lieux de moi
Comment oublier ton sourire
Et tellement de souvenirs
Nos jeux dans les vagues près
Du quai
Je n’ai vu le temps passer
L’amour sur la plage désertée
Nos corps brûlés, enlacés
Comment t’aimer si tu t’en vas
Dans ton pays loin là-bas
Hélène things you do
Make me crazy bout you
Pourquoi tu pars, reste ici
J’ai tant besoin d’une amie
Hélène things you do
Make me crazy bout you
Pourquoi tu pars si loin de moi
Là ou le vent te porte loin de
Mon coeur
Qui bat
Hélène things you do
Make me crazy bout you
Pourquoi tu pars, reste ici
Reste encore juste une nuit
Seul sur le sable
Les yeux dans l’eau
Mon rêve était trop beau
L’été qui s’achève, tu partiras
A cent mille lieux de moi
Comment t’aimer si tu t’en vas
Dans ton pays loin là-bas
Dans ton pays loin là-bas
Dans ton pays loin de moi
Hélène
Alleen op het zand
De ogen in het water
Mijn droom was te mooi
De zomer die eindigt, jij gaat weg
Honderdduizend mijlen van mij
Hoe kan ik jouw glimlach vergeten
En zoveel herinneringen
Onze spelletjes in de golven dichtbij
De kade
Ik heb de tijd niet zien verstrijken
De liefde op het verlaten strand
Onze verbrande lichamen, omarmd
Hoe kan ik van je houden als je weggaat
Naar jouw land daar ver weg
Hélène, dingen die je doet
Maakt me gek om jou
Waarom ga je weg, blijf hier
Ik heb zo'n behoefte aan een vriendin
Hélène, dingen die je doet
Maakt me gek om jou
Waarom ga je zo ver van mij
Daar waar de wind je ver weg draagt
Van mijn hart
Dat klopt
Hélène, dingen die je doet
Maakt me gek om jou
Waarom ga je weg, blijf hier
Blijf nog even, gewoon één nacht
Alleen op het zand
De ogen in het water
Mijn droom was te mooi
De zomer die eindigt, jij gaat weg
Honderdduizend mijlen van mij
Hoe kan ik van je houden als je weggaat
Naar jouw land daar ver weg
Naar jouw land daar ver weg
Naar jouw land ver van mij