Nada
He llegado hasta tu casa,
Yo no se como he podido,
Si me han dicho que no estas,
Que ya nunca volverás,
Si me han dicho que te has ido.
Cuanta niebla hay en mi alma,
Que silencio hay en tu puerta,
Al llegar hasta el umbral,
Un candado de dolor,
Me detuvo el corazón.
Nada, nada queda en tu casa natal,
Solo telarañas que teje el yuyal,
El rosal tampoco existe y es seguro,
Que se ha muerto al irte tú,
Todo es una cruz.
Nada, nada más que tristeza y quietud,
Nadie que me diga si vives aun,
Donde estas para decirte,
Que hoy he vuelto arrepentida,
A buscar tu amor.
Ya me alejo de tu casa,
y me voy, yo ni sé donde,
Sin querer te digo adiós,
y hasta el eco de tu voz,
de la nada me responde.
En la cruz de tu candado,
por tu pena yo he rezado,
y ha rodado en tu portón,
una lágrima hecha flor,
de mi pobre corazón.
Nada, nada queda en tu casa natal,
Solo telarañas que teje el yuyal,
El rosal tampoco existe y es seguro,
Que se ha muerto al irte tú,
Todo es una cruz.
Nada, nada más que tristeza y quietud,
Nadie que me diga si vives aun,
Donde estas para decirte,
Que hoy he vuelto arrepentida,
A buscar tu amor.
Nothing
I have arrived at your house,
I don't know how I managed,
If they have told me you're not here,
That you will never return,
If they have told me you have gone.
How much fog is in my soul,
What silence is at your door,
Upon reaching the threshold,
A lock of pain,
Stopped my heart.
Nothing, nothing remains in your childhood home,
Only cobwebs woven by the weeds,
The rosebush no longer exists and it's certain,
That it died when you left,
Everything is a cross.
Nothing, nothing but sadness and stillness,
No one to tell me if you still live,
Where are you to tell you,
That today I have returned repentant,
To seek your love.
I am leaving your house,
And I go, I don't even know where,
Unintentionally I say goodbye to you,
And even the echo of your voice,
Responds from nothing.
On the cross of your lock,
For your sorrow I have prayed,
And on your gate has rolled,
A tear turned into a flower,
From my poor heart.
Nothing, nothing remains in your childhood home,
Only cobwebs woven by the weeds,
The rosebush no longer exists and it's certain,
That it died when you left,
Everything is a cross.
Nothing, nothing but sadness and stillness,
No one to tell me if you still live,
Where are you to tell you,
That today I have returned repentant,
To seek your love.