395px

Quand le Destin

Rocío Durcal

Cuando El Destino

No vengo a pedirte amores,
Ya no quiero tu cariño,
Si una vez te ame en la vida,
No lo vuelvas a decir.

Me contaron tus amigos,
Que te encuentras muy solito,
Que maldices a tu suerte,
Por que piensas mucho en mí.

Es por eso que he venido,
A reírme de tu pena,
Yo que a Dios le había pedido
Que te hundiera más que a mí.

Dios me ha dado ese capricho,
Y he venido a verte hundido,
Para hacerte yo en la vida,
Lo que tú me hiciste a mí.

Ya lo vez como el destino,
Todo cobra y nada olvida,
Ya lo vez como un cariño,
Nos arrastra y nos humilla.

Que bonita es la venganza,
Cuando Dios nos la concede,
Yo sabia que en la revancha,
Te tenía que hacer perder.

Hay te dejo mi desprecio,
Yo que tanto te adoraba,
Pa' que veas cual es el precio,
De las leyes del querer.

Quand le Destin

Je ne viens pas te demander de l'amour,
Je ne veux plus de ton affection,
Si je t'ai aimé une fois dans ma vie,
Ne le redis plus jamais.

Tes amis m'ont raconté,
Que tu es bien tout seul,
Que tu maudis ton sort,
Parce que tu penses beaucoup à moi.

C'est pour ça que je suis venu,
Pour me moquer de ta peine,
Moi qui avais demandé à Dieu
De te faire sombrer plus que moi.

Dieu m'a exaucé ce caprice,
Et je suis venu te voir couler,
Pour te faire dans la vie,
Ce que tu m'as fait à moi.

Tu vois comme le destin,
Tout fait payer et rien n'oublie,
Tu vois comme un amour,
Nous entraîne et nous humilie.

Comme la vengeance est belle,
Quand Dieu nous l'accorde,
Je savais qu'en me vengeant,
Je devais te faire perdre.

Je te laisse mon mépris,
Moi qui t'adorais tant,
Pour que tu vois quel est le prix,
Des lois de l'amour.

Escrita por: José Alfredo Jiménez