La Gata Bajo La Lluvia
Amor
Tranquilo, no te voy a molestar
Mi suerte estaba echada, ya lo sé
Y sé que hay un torrente dando vueltas por tu mente
Amor
Lo nuestro solo fue casualidad
La misma hora, el mismo bulevar
No temas, no hay cuidado, no te culpo del pasado
Ya lo ves, la vida es así
Tú te vas y yo me quedo aquí
Lloverá y ya no seré tuya
Seré la gata bajo la lluvia
Y maullaré por ti
Amor
Lo sé, no digas nada, de verdad
Si ves alguna lágrima, perdón
Yo sé que no has querido hacer llorar a un gato herido
Amor
Si alguna vez nos vemos por ahí
Invítame un café y hazme el amor
Y si ya no vuelvo a verte, ojalá que tengas suerte
Ya lo ves, la vida es así
Tú te vas y yo me quedo aquí
Lloverá y ya no seré tuya
Seré la gata bajo la lluvia
Ya lo ves, la vida es así
Tú te vas y yo me quedo aquí
Lloverá y ya no seré tuya
Seré la gata bajo la lluvia
Y maullaré por ti
De Kat Onder de Regen
Liefde
Rustig, ik ga je niet storen
Mijn lot was al bezegeld, dat weet ik
En ik weet dat er een stroom door je hoofd raast
Liefde
Wat wij hadden was slechts toeval
Op hetzelfde uur, dezelfde boulevard
Wees niet bang, het is geen probleem, ik geef je het verleden niet de schuld
Zie je wel, het leven is zo
Jij gaat weg en ik blijf hier
Het zal regenen en ik zal niet meer van jou zijn
Ik zal de kat onder de regen zijn
En ik zal voor jou miauwen
Liefde
Ik weet het, zeg niets, echt waar
Als je een traan ziet, sorry
Ik weet dat je niet wilde dat een gewonde kat zou huilen
Liefde
Als we elkaar ooit weer tegenkomen
Trakteer me op een koffie en maak liefde met me
En als ik je nooit meer zie, hoop ik dat je geluk hebt
Zie je wel, het leven is zo
Jij gaat weg en ik blijf hier
Het zal regenen en ik zal niet meer van jou zijn
Ik zal de kat onder de regen zijn
Zie je wel, het leven is zo
Jij gaat weg en ik blijf hier
Het zal regenen en ik zal niet meer van jou zijn
Ik zal de kat onder de regen zijn
En ik zal voor jou miauwen