395px

J'ai 17 Ans

Rocío Durcal

Tengo 17 Años

Si me echo a soñar y espero
Si subo a mirarme al cielo
Si salto al agua, si llamo
Si grito y me desespero
No me entienden
Ay, no me entienden
Ni yo quiero que me quieran entender

Si me volvere una piedra
Si me volvere un clavel
Si me volvere una dama
Si me casare con el
No me entienden
Ay, no me entienden
Ni yo quiero que me quieran entender

Tengo 17 años
Que enfermedad si, si, si, si
Cuando tenga 18
Se me curara

Tengo 17 años
Que enfermedad si, si, si, si
Cuando tenga 18
Se me curara

No me entienden
Ay, no me entienden
Ni yo quiero que me quieran entender

No me entienden
Ay, no me entienden
Ni yo quiero que me quieran entender

Tengo 17 años
Que enfermedad si, si, si, si
Cuando tenga 18
Se me curara

Tengo 17 años
Que enfermedad si, si, si, si
Cuando tenga 18
Se me curara

Cuando tenga 18
Se me curara

J'ai 17 Ans

Si je me mets à rêver et j'attends
Si je monte pour regarder le ciel
Si je saute dans l'eau, si j'appelle
Si je crie et je me désespère
On ne me comprend pas
Ah, on ne me comprend pas
Et je ne veux pas qu'on essaie de me comprendre

Si je deviens une pierre
Si je deviens un œillet
Si je deviens une dame
Si je me marie avec lui
On ne me comprend pas
Ah, on ne me comprend pas
Et je ne veux pas qu'on essaie de me comprendre

J'ai 17 ans
Quelle maladie, ouais, ouais, ouais, ouais
Quand j'aurai 18 ans
Ça ira mieux

J'ai 17 ans
Quelle maladie, ouais, ouais, ouais, ouais
Quand j'aurai 18 ans
Ça ira mieux

On ne me comprend pas
Ah, on ne me comprend pas
Et je ne veux pas qu'on essaie de me comprendre

On ne me comprend pas
Ah, on ne me comprend pas
Et je ne veux pas qu'on essaie de me comprendre

J'ai 17 ans
Quelle maladie, ouais, ouais, ouais, ouais
Quand j'aurai 18 ans
Ça ira mieux

J'ai 17 ans
Quelle maladie, ouais, ouais, ouais, ouais
Quand j'aurai 18 ans
Ça ira mieux

Quand j'aurai 18 ans
Ça ira mieux