I Wanna Rock
[Sherrie]
So, you come out here to be a rock star, wolfgang von colt?
[Drew]
Uh, um, I guess
[Sherrie]
There's no guess. You want something, you gotta just take it!
Now come on, first thing that comes out of your mouth
[Drew]
Well
[Sherrie]
Say it, wolfgang!
[Drew]
I wanna rock!
Rock!
Oh, I wanna rock!
Rock!
Yeah, I wanna rock!
Rock!
Turn it down you say
Well all I got to say to you
Is time and time again I say, no!
No!
No, no, no, no, no!
There's a feelin' that
I get from nothin' else and there ain't nothin' in the world that makes me go!
Go!
Go, go, go, go, go!
So, if you ask me why
I like the way I play it
There's only one thing I can say to you
I wanna rock!
Rock!
Come on, oh, yeah
I wanna rock!
Rock!
I wanna rock!
Rock!
Rock!
Rock!
Rock!
I wanna
[Sherrie]
Okay! I get it!
Quiero Rockear
[Sherrie]
Entonces, ¿viniste aquí para ser una estrella de rock, Wolfgang von Colt?
[Drew]
Uh, um, supongo
[Sherrie]
No hay suposiciones. ¡Si quieres algo, solo tienes que tomarlo!
Ahora vamos, lo primero que se te ocurra decir
[Drew]
Bueno
[Sherrie]
¡Dilo, Wolfgang!
[Drew]
¡Quiero rockear!
¡Rockear!
Oh, quiero rockear!
¡Rockear!
Sí, quiero rockear!
¡Rockear!
Baja el volumen, dices
Bueno, todo lo que tengo que decirte
Es una y otra vez te digo, ¡no!
¡No!
¡No, no, no, no, no!
Hay un sentimiento
Que obtengo de nada más y no hay nada en el mundo que me haga ir
¡Ir!
¡Ir, ir, ir, ir, ir!
Entonces, si me preguntas por qué
Me gusta la forma en que lo toco
Solo hay una cosa que puedo decirte
¡Quiero rockear!
¡Rockear!
Vamos, oh, sí
¡Quiero rockear!
¡Rockear!
¡Quiero rockear!
¡Rockear!
¡Rockear!
¡Rockear!
¡Rockear!
Quiero
[Sherrie]
¡Ok! ¡Entendí!