I Wanna Rock
[Sherrie]
So, you come out here to be a rock star, wolfgang von colt?
[Drew]
Uh, um, I guess
[Sherrie]
There's no guess. You want something, you gotta just take it!
Now come on, first thing that comes out of your mouth
[Drew]
Well
[Sherrie]
Say it, wolfgang!
[Drew]
I wanna rock!
Rock!
Oh, I wanna rock!
Rock!
Yeah, I wanna rock!
Rock!
Turn it down you say
Well all I got to say to you
Is time and time again I say, no!
No!
No, no, no, no, no!
There's a feelin' that
I get from nothin' else and there ain't nothin' in the world that makes me go!
Go!
Go, go, go, go, go!
So, if you ask me why
I like the way I play it
There's only one thing I can say to you
I wanna rock!
Rock!
Come on, oh, yeah
I wanna rock!
Rock!
I wanna rock!
Rock!
Rock!
Rock!
Rock!
I wanna
[Sherrie]
Okay! I get it!
Je Veux Rocker
[Sherrie]
Alors, tu es venu ici pour devenir une rock star, Wolfgang von Colt ?
[Drew]
Euh, je suppose
[Sherrie]
Pas de supposition. Si tu veux quelque chose, tu dois juste le prendre !
Allez, dis-moi la première chose qui te vient à l'esprit
[Drew]
Eh bien
[Sherrie]
Dis-le, Wolfgang !
[Drew]
Je veux rocker !
Rocker !
Oh, je veux rocker !
Rocker !
Ouais, je veux rocker !
Rocker !
Baisse le son, tu dis
Eh bien, tout ce que j'ai à te dire
C'est que maintes et maintes fois je dis, non !
Non !
Non, non, non, non, non !
Il y a une sensation que
Je ressens avec rien d'autre et il n'y a rien au monde qui me fasse bouger !
Bouger !
Bouge, bouge, bouge, bouge, bouge !
Alors, si tu me demandes pourquoi
J'aime la façon dont je joue
Il n'y a qu'une seule chose que je peux te dire
Je veux rocker !
Rocker !
Allez, oh, ouais
Je veux rocker !
Rocker !
Je veux rocker !
Rocker !
Rocker !
Rocker !
Rocker !
Je veux
[Sherrie]
D'accord ! J'ai compris !