Maré
A maré que leva
É a maré que traz
Em cada porto um cais
Eu só via o céu
Não bastou, Iaiá
Outra correnteza me levar
Fosse só sentir
Precisei saber
Só me resta entender
Sonho e destino têm
Entre a razão e a fé, eu sei
Sorte é não querer mais que viver
A maré que leva
É a maré que traz
Salvo engano um tanto mais
Lua puxa o véu
Mexe o mar em mim
De Pierrot à Arlequim
Fosse só saber
Precisei sentir
Só me resta insistir
Sonho e destino têm
Entre a razão e a fé, eu sei
Sorte é não querer mais que viver
É ter amor pra dar
Quem não tem?
Gezeiten
Die Gezeiten, die nehmen
Sind die Gezeiten, die bringen
In jedem Hafen ein Kai
Ich sah nur den Himmel
Das war nicht genug, Iaiá
Eine andere Strömung trägt mich fort
Wäre es nur ein Gefühl
Musste ich es wissen
Mir bleibt nur zu verstehen
Traum und Schicksal haben
Zwischen Vernunft und Glauben, das weiß ich
Glück ist, nicht mehr zu wollen als zu leben
Die Gezeiten, die nehmen
Sind die Gezeiten, die bringen
Sofern ich mich nicht irre, ein bisschen mehr
Der Mond hebt den Schleier
Bewegt das Meer in mir
Von Pierrot zu Harlekin
Wäre es nur zu wissen
Musste ich fühlen
Mir bleibt nur zu bestehen
Traum und Schicksal haben
Zwischen Vernunft und Glauben, das weiß ich
Glück ist, nicht mehr zu wollen als zu leben
Es ist Liebe zu geben
Wer hat das nicht?