Soneto da Fidelidade
De tudo, meu amor serei atento
Antes, e com tal zelo, e sempre, e tanto
Que mesmo em face do maior encanto
Dele se encante mais meu pensamento
Quero vivê-lo em cada vão momento
E em seu louvor hei de espalhar meu canto
E rir meu riso e derramar meu pranto
Ao seu pesar ou seu contentamento
E assim, quando mais tarde me procure
Quem sabe a morte, angústia de quem vive
Quem sabe a solidão, fim de quem ama
Eu possa me dizer do amor
Que não seja imortal, posto que é chama
Mas que seja infinito enquanto dure
Soneto de la Fidelidad
De todo, mi amor seré atento
Antes, y con tanto cuidado, y siempre, y tanto
Que incluso ante el mayor encanto
Mi pensamiento se encante aún más
Quiero vivirlo en cada instante vacío
Y en su elogio esparciré mi canto
Y reír mi risa y derramar mi llanto
Ante su pesar o su contentamiento
Y así, cuando más tarde me busque
Quién sabe la muerte, angustia de quien vive
Quién sabe la soledad, fin de quien ama
Pueda decir del amor
Que no sea inmortal, pues es llama
Pero que sea infinito mientras dure