Lo mejor del amor
Él pasa a verla a las seis, como acordaron ayer
Se desespera porque el miedo ronda otra vez
Se va (se va)
Él pasa a verla a las seis, como acordaron ayer
Se desespera porque el miedo ronda otra vez
Y de nuevo en ese cuarto se desnudan piel a piel
Se desgarran y se entregan a las ganas y al placer
Aman y odian al destino que unió sus dos caminos
Y después de lo prohibido cada uno a su hogar
Fue lo mejor del amor lo que he vivido contigo
Dejo mi esposa, tú dejas tu marido para matarnos en un cuarto de hotel
Nunca me dejes mi amor – me dices suave al oído
¿Cómo dejarte si te llevo conmigo?
Nunca he podido arrancar tu corazón de mi corazón
Hasta el domingo, mi amor, tal vez volvamos a vernos
Cómo arrancarte de mi vida no puedo, nunca he podido alejarme de ti
Ya no te vayas mi amor – le pide ya por favor
Y no le importa si ya la esperar su marido
Y de nuevo en ese cuarto se desnudan piel a piel
Se desgarran y se entregan a las ganas y al placer
Amando bien al destino, que unió sus dos caminos
Y después de lo prohibido cada uno a su hogar
Fue lo mejor del amor lo que he vivido contigo
Dejo mi esposa, tú dejas tu marido para matarnos en un cuarto de hotel
Nunca me dejes mi amor – me dices suave al oído
¿Cómo dejarte si te llevo conmigo?
Nunca he podido arrancar tu corazón de mi corazón
Hasta el domingo, mi amor, tal vez volvamos a vernos
Cómo arrancarte de mi vida no puedo, nunca he podido alejarme de ti
Le meilleur de l'amour
Il passe la voir à six heures, comme convenu hier
Il s'impatiente car la peur rôde encore
Il s'en va (il s'en va)
Il passe la voir à six heures, comme convenu hier
Il s'impatiente car la peur rôde encore
Et de nouveau dans cette chambre, ils se déshabillent peau à peau
Ils se déchirent et se livrent aux désirs et au plaisir
Ils aiment et haïssent le destin qui a croisé leurs chemins
Et après l'interdit, chacun rentre chez soi
C'était le meilleur de l'amour que j'ai vécu avec toi
Je laisse ma femme, tu laisses ton mari pour se retrouver dans une chambre d'hôtel
Ne me laisse jamais, mon amour – tu me dis doucement à l'oreille
Comment te laisser si je t'emmène avec moi ?
Je n'ai jamais pu arracher ton cœur de mon cœur
Jusqu'à dimanche, mon amour, peut-être qu'on se reverra
Comment te retirer de ma vie, je ne peux pas, je n'ai jamais pu m'éloigner de toi
Ne t'en va plus, mon amour – lui demande-t-il, s'il te plaît
Et peu importe si son mari l'attend déjà
Et de nouveau dans cette chambre, ils se déshabillent peau à peau
Ils se déchirent et se livrent aux désirs et au plaisir
Aimant bien le destin, qui a croisé leurs chemins
Et après l'interdit, chacun rentre chez soi
C'était le meilleur de l'amour que j'ai vécu avec toi
Je laisse ma femme, tu laisses ton mari pour se retrouver dans une chambre d'hôtel
Ne me laisse jamais, mon amour – tu me dis doucement à l'oreille
Comment te laisser si je t'emmène avec moi ?
Je n'ai jamais pu arracher ton cœur de mon cœur
Jusqu'à dimanche, mon amour, peut-être qu'on se reverra
Comment te retirer de ma vie, je ne peux pas, je n'ai jamais pu m'éloigner de toi