395px

Frag mich nicht, wie meine Freundin ist

Rodrigo Bueno

No me pregunten como es mi muchacha

No me pregunten, no no, no me pregunten, no me pregunten, no no, no me pregunten, no me pregunten.
No me pregunten como es mi muchacha, si es alta si es baja, si es gorda o si es flaca, no me pregunten el color de su pelo, si es tono asabache o color caramelo.
Solo les digo que todas las tardes, sale de su casa cuando el sol arde, lleva en su bolso mil frascos con cremas y recorre las plazas con esos aires.
Ya la vera. Uy! que bien que luce el jean, tomando sol, en Plaza San Martin.Ya la vera, con ritmo y elegancia, cuando camina con swing por Plaza Francia.
Muevelo muevelo muevelo!
No me pregunten, el color de sus ojos, ni el gusto que tienen sus labios rojos.
No me pregunten como es mi muchacha, si es triste o alegre, tonta o vivaracha.

Frag mich nicht, wie meine Freundin ist

Frag mich nicht, frag nicht, frag mich nicht, frag mich nicht, frag nicht, frag nicht, frag mich nicht.
Frag mich nicht, wie meine Freundin ist, ob sie groß oder klein ist, ob sie dick oder dünn ist, frag mich nicht nach der Farbe ihrer Haare, ob sie rabenschwarz oder karamellfarben sind.
Ich sag euch nur, dass sie jeden Nachmittag, aus ihrem Haus kommt, wenn die Sonne brennt, in ihrer Tasche hat sie tausend Tiegel mit Cremes und schlendert durch die Plätze mit diesen Vibes.
Schaut sie euch an. Oh! Wie gut die Jeans sitzen, in der Sonne, am Plaza San Martin. Schaut sie euch an, mit Rhythmus und Eleganz, wenn sie mit Schwung durch den Plaza Francia geht.
Beweg dich, beweg dich, beweg dich!
Frag mich nicht nach der Farbe ihrer Augen, noch nach dem Geschmack ihrer roten Lippen.
Frag mich nicht, wie meine Freundin ist, ob sie traurig oder fröhlich, dumm oder clever ist.

Escrita por: