Matagal 4
Dja bu sabe é kenha
Dja bu sabe é kenha
Dja bu sabe é kenha
Rods Wires manda-u mantenha
Dja bu sabe é kenha
Dja bu sabe é kenha
Dja bu sabe é kenha
Alkateia manda-u mantenha
Dja bu sabe é kenha
Dja bu sabe é kenha
Dja bu sabe é kenha
Matagal manda-u mantenha
Oji nu sa roda so na ruti bandidu
Mudjer diskaza maridu, kanba matu da pa sabidu
Sen tenpu di linpa ubidu, Matagal sa kauza ruídu
Pikéna fazi jemidu, kantu N entra ben sukundidu
Oji nu sa roda so na ruti bandidu
Mudjer diskaza maridu, kanba matu da pa sabidu
Sen tenpu di linpa ubidu, Matagal sa kauza ruídu
Pikéna fazi jemidu, kantu N entra ben sukundidu
Kel dia N panha uma mon, kel dama ka bai nun kau
Kabésa e tinha xipadu, N purgunta-l: É ken ki xipa-u?
Kel dia N panha uma mon, kel dama ka bai nun kau
Kabésa e tinha xipadu, N purgunta-l: É ken ki xipa-u?
E fla: Nu sa riba rua
E fla: Ningen pa ka tra
E fla: Oji é ti po-m sta
Nigga, N poi kabésa ponta
E fla: Nu sa riba rua
E fla: Ningen pa ka tra
E fla: Oji é ti po-m sta
Nigga, N poi kabésa ponta
Shorty fla kuzé ki N kre
N fla-l: Kel kuza más sábi ki pon
É más sábi ki pon, más sábi ki pon, más sábi ki pon
Loka fla si mi N ta guenta Matagal na tres verson
Pa N da-l tezon, da-l tezon, da-l tezon
Shorty fla kuzé ki N kre
N fla-l: Kel kuza más sábi ki pon
É más sábi ki pon, más sábi ki pon, más sábi ki pon
Loka fla si mi N ta guenta Matagal na tres verson
Pa N da-l tezon, da-l tezon, da-l tezon
Es fla ma nu sta fuliadu (pamo?) ma nu sta bandagu
Ma nu sa kumi sa bebi sen furta, sen pidi pistadu
Es fla ma nu sta fuliadu (pamo?) ma nu sta bandagu
Mas na sigunda nu buli, nu djobi sen spéra pa Stadu
Es fla ma nu sta fuliadu (pamo?) ma nu sta bandagu
Ma nu sa kumi sa bebi sen furta, sen pidi pistadu
Es fla ma nu sta fuliadu (pamo?) ma nu sta bandagu
Mas na sigunda nu buli, nu djobi sen spéra pa Stadu
S'es ten kuza pâpia é pamó nos ki da-s kuza obi
S'es ten kuza spreta é pamó nos ki da-s kuza djobi
S'es ten kuza pâpia é pamó nos ki da-s kuza obi
S'es ten kuza spreta é pamó nos ki da-s kuza djobi
Txeka mó k'e mexi kurva (modi?), mó k'e mexi kurva (modi?)
Kabésa da dja turva, dja po-m so ku gana purba
Txeka mó k'e mexi kurva (modi?), mó k'e mexi kurva (modi?)
Kabésa da dja turva, dja po-m so ku gana purba
Shorty fla kuzé ki N kre
N fla-l: Kel kuza más sábi ki pon
É más sábi ki pon, más sábi ki pon, más sábi ki pon
Loka fla si mi N ta guenta Matagal na tres verson
Pa N da-l tezon, da-l tezon, da-l tezon
Shorty fla kuzé ki N kre
N fla-l: Kel kuza más sábi ki pon
É más sábi ki pon, más sábi ki pon, más sábi ki pon
Loka fla si mi N ta guenta Matagal na tres verson
Pa N da-l tezon, da-l tezon, da-l tezon
E fla: Nau, k'o para nau, gósi k'o para nau
Si Bruxu apoia-u é pamó dja e grita uas!
E fla: Nau, k'o para nau
Si dentu Danni Gatu, ti beat bira baxu
Kantu povu grita uas!, e fla: Nau, k'o para nau
Si dentu kapital, pensadu festival
Kantu povu grita uas!, e fla: Nau, k'o para nau
Si dentu di Bragansa, adultu mó kriansa
Kantu rua grita uas!
E fla: Nau, k'o para nau, gósi k'o para nau
Si Bruxu apoia-u é pamó dja e grita 'uas!'
E fla: Nau, k'o para nau
Si dentu Danni Gatu, ti beat bira baxu
Kantu povu grita uas!, e fla: Nau, k'o para nau
Si dentu kapital, pensadu festival
Kantu povu grita uas!, e fla: Nau, k'o para nau
Si dentu di Bragansa, adultu mó kriansa
Kantu rua grita uas!
Kantu rua grita uas!
Kantu rua grita uas!
Kantu rua grita uas!
Kantu rua grita uas!
Shorty fla kuzé ki N kre
N fla-l: Kel kuza más sábi ki pon
É más sábi ki pon, más sábi ki pon, más sábi ki pon
Loka fla si mi N ta guenta Matagal na tres verson
Pa N da-l tezon, da-l tezon, da-l tezon
Shorty fla kuzé ki N kre
N fla-l: Kel kuza más sábi ki pon
É más sábi ki pon, más sábi ki pon, más sábi ki pon
Loka fla si mi N ta guenta Matagal na tres verson
Pa N da-l tezon, da-l tezon, da-l tezon
Matagal 4
Weißt du, wer das ist?
Weißt du, wer das ist?
Weißt du, wer das ist?
Rods Wires sagt, du sollst es behalten
Weißt du, wer das ist?
Weißt du, wer das ist?
Weißt du, wer das ist?
Alkateia sagt, du sollst es behalten
Weißt du, wer das ist?
Weißt du, wer das ist?
Weißt du, wer das ist?
Matagal sagt, du sollst es behalten
Heute sind wir nur auf dem Weg der Banditen
Frauen reden über Männer, die sich nicht auskennen
Ohne Zeit, um sauber zu leben, Matagal bringt Lärm
Die Kleinen machen Lärm, wenn ich reinkomme, wird's laut
Heute sind wir nur auf dem Weg der Banditen
Frauen reden über Männer, die sich nicht auskennen
Ohne Zeit, um sauber zu leben, Matagal bringt Lärm
Die Kleinen machen Lärm, wenn ich reinkomme, wird's laut
An diesem Tag habe ich eine Frau getroffen, die nicht weggeht
Sie hatte einen Kopf voller Ideen, ich frage sie: Wer hat dir das beigebracht?
An diesem Tag habe ich eine Frau getroffen, die nicht weggeht
Sie hatte einen Kopf voller Ideen, ich frage sie: Wer hat dir das beigebracht?
Und sie sagt: Wir sind auf der Straße
Und sie sagt: Niemand kann uns aufhalten
Und sie sagt: Heute bist du hier bei mir
Alter, ich bin der Boss hier
Und sie sagt: Wir sind auf der Straße
Und sie sagt: Niemand kann uns aufhalten
Und sie sagt: Heute bist du hier bei mir
Alter, ich bin der Boss hier
Kleine sagt, was ich will
Ich sage ihr: Das ist das, was ich am besten kann
Es ist das Beste, was ich kann, das Beste, was ich kann, das Beste, was ich kann
Die Leute sagen, wenn ich Matagal in drei Versionen halte
Um es dir zu geben, dir zu geben, dir zu geben
Kleine sagt, was ich will
Ich sage ihr: Das ist das, was ich am besten kann
Es ist das Beste, was ich kann, das Beste, was ich kann, das Beste, was ich kann
Die Leute sagen, wenn ich Matagal in drei Versionen halte
Um es dir zu geben, dir zu geben, dir zu geben
Sie sagen, dass wir betrunken sind (oder?) aber wir sind nicht verrückt
Aber wir können trinken, ohne zu stehlen, ohne um Hilfe zu bitten
Sie sagen, dass wir betrunken sind (oder?) aber wir sind nicht verrückt
Aber am zweiten Tag feiern wir, wir arbeiten ohne auf den Staat zu warten
Sie sagen, dass wir betrunken sind (oder?) aber wir sind nicht verrückt
Aber wir können trinken, ohne zu stehlen, ohne um Hilfe zu bitten
Sie sagen, dass wir betrunken sind (oder?) aber wir sind nicht verrückt
Aber am zweiten Tag feiern wir, wir arbeiten ohne auf den Staat zu warten
Wenn es etwas gibt, was wir tun können, dann ist es, dass wir es tun
Wenn es etwas gibt, was wir tun können, dann ist es, dass wir es tun
Wenn es etwas gibt, was wir tun können, dann ist es, dass wir es tun
Wenn es etwas gibt, was wir tun können, dann ist es, dass wir es tun
Schau, wie du dich bewegst, Alter? Wie du dich bewegst, Alter?
Der Kopf ist jetzt klar, ich mache nur, was ich will
Schau, wie du dich bewegst, Alter? Wie du dich bewegst, Alter?
Der Kopf ist jetzt klar, ich mache nur, was ich will
Kleine sagt, was ich will
Ich sage ihr: Das ist das, was ich am besten kann
Es ist das Beste, was ich kann, das Beste, was ich kann, das Beste, was ich kann
Die Leute sagen, wenn ich Matagal in drei Versionen halte
Um es dir zu geben, dir zu geben, dir zu geben
Kleine sagt, was ich will
Ich sage ihr: Das ist das, was ich am besten kann
Es ist das Beste, was ich kann, das Beste, was ich kann, das Beste, was ich kann
Die Leute sagen, wenn ich Matagal in drei Versionen halte
Um es dir zu geben, dir zu geben, dir zu geben
Und sie sagt: Nein, hör auf, hör auf, hör auf
Wenn der Hexenmeister dir hilft, dann schreit er 'Uas!'
Und sie sagt: Nein, hör auf, hör auf
Wenn Danni Gatu drin ist, wird der Beat leise
Wenn die Leute schreien 'Uas!', und sie sagt: Nein, hör auf, hör auf
Wenn es um Kapital geht, denkt an das Festival
Wenn die Leute schreien 'Uas!', und sie sagt: Nein, hör auf, hör auf
Wenn es um Bragança geht, Erwachsene sind wie Kinder
Wenn die Straße schreit 'Uas!'
Und sie sagt: Nein, hör auf, hör auf, hör auf
Wenn der Hexenmeister dir hilft, dann schreit er 'Uas!'
Und sie sagt: Nein, hör auf, hör auf
Wenn Danni Gatu drin ist, wird der Beat leise
Wenn die Leute schreien 'Uas!', und sie sagt: Nein, hör auf, hör auf
Wenn es um Kapital geht, denkt an das Festival
Wenn die Leute schreien 'Uas!', und sie sagt: Nein, hör auf, hör auf
Wenn es um Bragança geht, Erwachsene sind wie Kinder
Wenn die Straße schreit 'Uas!'
Wenn die Straße schreit 'Uas!'
Wenn die Straße schreit 'Uas!'
Wenn die Straße schreit 'Uas!'
Wenn die Straße schreit 'Uas!'
Kleine sagt, was ich will
Ich sage ihr: Das ist das, was ich am besten kann
Es ist das Beste, was ich kann, das Beste, was ich kann, das Beste, was ich kann
Die Leute sagen, wenn ich Matagal in drei Versionen halte
Um es dir zu geben, dir zu geben, dir zu geben
Kleine sagt, was ich will
Ich sage ihr: Das ist das, was ich am besten kann
Es ist das Beste, was ich kann, das Beste, was ich kann, das Beste, was ich kann
Die Leute sagen, wenn ich Matagal in drei Versionen halte
Um es dir zu geben, dir zu geben, dir zu geben