395px

El cielo sobre mí

Roger Whittaker

Der Himmel über mir

Mein Silbervogel hält es nicht mehr aus.
Ist ungeduldig, möchte hoch in blau hinaus.
Ein letztes Goodbye,
die Motoren drehen frei
und plötzlich geht es steil,
nach oben wie ein Pfeil.

Der Himmel über mir
und tief unter mir das Land.
Zu neuen Ufern fliegen,
des Menschen Zeit besiegen.
Das ist schön, dass nenn' ich leben.


Mein Silbervogel will zum Horizont.
Er kennt die Sehnsucht,
die in allen Menschen wohnt.
Den Traum von der Zeit
und der Schwerelosigkeit,
ein Traum so wunderbar,
hier oben wird er war.


Der Himmel über mir
und tief unter mir das Land.
Zu neuen Ufern fliegen,
des Menschen Zeit besiegen,
dass ist schön.


Der Himmel über mir,
so endlos und unbekannt.
Ein bisschen Weltall-Späher.
Ein Stück den Sternen näher.
Das ist schön, dass nenn' ich leben.
Das ist schön, dass nenn' ich leben.

El cielo sobre mí

Mi ave plateada ya no puede esperar.
Está impaciente, quiere volar alto en lo azul.
Un último adiós,
los motores giran libres
y de repente se eleva,
hacia arriba como una flecha.

El cielo sobre mí
y profundamente debajo de mí la tierra.
Volar hacia nuevas fronteras,
vencer el tiempo de los humanos.
Eso es hermoso, eso es vivir.

Mi ave plateada quiere llegar al horizonte.
Conoce la anhelo
que habita en todos los humanos.
El sueño del tiempo
y de la ingravidez,
un sueño tan maravilloso,
aquí arriba se hace realidad.

El cielo sobre mí
y profundamente debajo de mí la tierra.
Volar hacia nuevas fronteras,
vencer el tiempo de los humanos,
eso es hermoso.

El cielo sobre mí,
tan infinito e desconocido.
Un poco explorador del espacio.
Un poco más cerca de las estrellas.
Eso es hermoso, eso es vivir.
Eso es hermoso, eso es vivir.

Escrita por: Joachim Heider / Nick Munro