Leben mit Dir II
Leben mit dir ist der Himmel auf Erden.
Dafür würd' ich durch die Hölle geh'n.
Die Welt wär' sinnlos für mich, ohne dich.
Gib mir die Hand, nur mit dir will ich leben.
Aus einem Samenkorn im Sand
wird die schönste Blume,
wenn die Sonne scheint und der Regen fällt.
Aus einem Lächeln, einem Blick,
wurde unsre Liebe
und ich sorg dafür, dass sie immer hält,
für immer hält.
Leben mit dir ist der Himmel auf Erden.
Dafür würd' ich durch die Hölle geh'n.
Die Welt wär' sinnlos für mich, ohne dich.
Gib mir die Hand, nur mit dir will ich leben.
La, la, la . . .
Die Welt wär' sinnlos für mich, ohne dich.
Gib mir die Hand, nur mit dir will ich leben.
Gib mir die Hand, nur mit dir wil
Vivir contigo II
Vivir contigo es el cielo en la tierra.
Por eso pasaría por el infierno.
El mundo sería sin sentido para mí, sin ti.
Dame la mano, solo contigo quiero vivir.
De una semilla en la arena
nace la flor más hermosa,
cuando brilla el sol y cae la lluvia.
De una sonrisa, una mirada,
nuestro amor surgió
y me aseguro de que siempre perdure,
para siempre perdure.
Vivir contigo es el cielo en la tierra.
Por eso pasaría por el infierno.
El mundo sería sin sentido para mí, sin ti.
Dame la mano, solo contigo quiero vivir.
La, la, la . . .
El mundo sería sin sentido para mí, sin ti.
Dame la mano, solo contigo quiero vivir.
Dame la mano, solo contigo quiero