395px

Una rosa para Isabela

Roger Whittaker

Une rose pour Isabelle

Dans mon jardin, au mois de mai, il y a tant de fleurs
La marguerite et le muguet, chacune ouvre son cœur
Dans mon jardin, comme l'abeille, je sais que le bonheur
C'est de voler un peu de miel à des milliers de fleurs
A des milliers de fleurs

Mais la plus belle, c'est une rose
Une rose pour Isabelle
Une rose, rose, rose, au jardin de mes amours
C'est la plus belle, cette rose
Cette rose de mon amour
Une rose, rien qu'une rose
Juste une rose, une rose pour Isabelle

Dans mon jardin quand vient l'hiver, c'est un nouveau décor
Chapeau de neige aux sapins verts, mais le lilas est mort
Pourtant je sais que vit toujours la plus jolie des fleurs
Dans le jardin de mon amour, le jardin de mon cœur
Le jardin de mon cœur

C'est la plus belle, c'est une rose
Une rose pour Isabelle
Une rose, rose, rose au jardin de mes amours
C'est la plus belle cette rose
Cette rose de mon amour
Une rose, rose, rose
Juste une rose, une rose pour Isabelle
Pour Isabelle

Una rosa para Isabela

En mi jardín, en el mes de mayo, hay tantas flores
La margarita y el lirio del valle, cada una abre su corazón
En mi jardín, como la abeja, sé que la felicidad
Es robar un poco de miel a miles de flores
A miles de flores

Pero la más hermosa, es una rosa
Una rosa para Isabela
Una rosa, rosa, rosa, en el jardín de mis amores
Es la más hermosa, esta rosa
Esta rosa de mi amor
Una rosa, solo una rosa
Solo una rosa, una rosa para Isabela

En mi jardín cuando llega el invierno, es un nuevo escenario
Sombrero de nieve en los pinos verdes, pero el lilo está muerto
Sin embargo, sé que siempre vive la flor más bonita
En el jardín de mi amor, el jardín de mi corazón
El jardín de mi corazón

Es la más hermosa, es una rosa
Una rosa para Isabela
Una rosa, rosa, rosa en el jardín de mis amores
Es la más hermosa, esta rosa
Esta rosa de mi amor
Una rosa, rosa, rosa
Solo una rosa, una rosa para Isabela
Para Isabela

Escrita por: Pierre Cour / Roger Whittaker