Cose Della Vita
Sono umane situazioni
Quei momenti fra di noi
I distacchi e i ritorni
Da capirci niente poi
Già...come vedi
Sto pensando a te
Come se questo tempo non fosse passato mai
Dove siamo stati, cosa siamo poi
Confinanti di cuore solo che ognuno sta
Dietro gli steccati degli orgogli suoi
Sto pensando a te
Sto pensando a noi.....
Sono cose della vita
Vanno presse un po' così
È già stata una fatica
Arrivare fino a qui
Già...come vedi
Io sto ancora in piedi
Perché
Sono umani tutti i sogni miei
Con le mani io li prenderei, si perché
Sono umani questi sogni miei
Con le mani io li prenderei
Sono cose della vita
Ma la vita poi dov'è, dov'è, dov'è
Se da quando è partita
Un inseguimento è, poi dov'è, poi dov'è
Già... come vedi
Sto pensando ancora a te
Questa notte che passa piano accanto a me
Cerco di affrontarla, afferrarla
E se prendo le curve del cuore sbandando un po'
Voglio provocarla anche adesso che, che
Sto pensando a te
Sto pensando a noi
Da un po'...
Già
Da un po'...
Cosas de la vida
Son situaciones humanas
Esos momentos entre nosotros
Las separaciones y los regresos
Sin entender nada después
Ya... como ves
Estoy pensando en ti
Como si este tiempo no hubiera pasado nunca
Dónde hemos estado, qué somos entonces
Vecinos de corazón, solo que cada uno está
Detrás de las vallas de su orgullo
Estoy pensando en ti
Estoy pensando en nosotros.....
Son cosas de la vida
Que hay que tomar así
Ya ha sido un esfuerzo
Llegar hasta aquí
Ya... como ves
Yo sigo de pie
Porque
Todos mis sueños son humanos
Con las manos los tomaría, sí porque
Mis sueños son humanos
Con las manos los tomaría
Son cosas de la vida
Pero ¿dónde está la vida entonces, dónde, dónde, dónde
Si desde que comenzó
Es una persecución, entonces dónde, dónde
Ya... como ves
Sigo pensando en ti
Esta noche que pasa lentamente a mi lado
Intento enfrentarla, agarrarla
Y si tomo las curvas del corazón desviándome un poco
Quiero desafiarla incluso ahora que, que
Estoy pensando en ti
Estoy pensando en nosotros
Desde hace un rato...
Ya
Desde hace un rato...