Jardim da Inocência
Ah, que saudade
Que saudade de ouvir tua voz ao entardecer
Ah, que vontade
Que vontade de voltar ao jardim da inocência
Se eu pudesse, voltaria atrás
E não faria novamente o que fiz
Troquei minha comunhão
Pela escuridão da noite
Em trevas tornei os meus dias
Ah, que saudade
Que saudade de ouvir tua voz ao entardecer
Ah, que vontade
Que vontade de voltar ao jardim da inocência
Se eu pudesse, voltaria atrás
E não faria novamente o que eu fiz
Troquei minha comunhão
Pela escuridão da noite
Em trevas tornei os meus dias
Ah, que vontade de andar contigo (tenho de Te ver, ao entardecer)
Pelo jardim, na viração dos dias (conversar contigo, meu Senhor)
Pegar em tuas mãos e voar (sinto tanta falta, preciso ter de volta)
Pela imensidão da terra e te adorar! (A paz que me fazia, adorar)
Ah, que vontade de dizer a Ti
Tudo que aprendi nesse jardim
Jardim da Inocência
Jardín de la Inocencia
Ah, qué nostalgia
Qué nostalgia de escuchar tu voz al atardecer
Ah, qué ganas
Qué ganas de volver al jardín de la inocencia
Si pudiera, retrocedería
Y no haría de nuevo lo que hice
Cambié mi comunión
Por la oscuridad de la noche
En tinieblas convertí mis días
Ah, qué nostalgia
Qué nostalgia de escuchar tu voz al atardecer
Ah, qué ganas
Qué ganas de volver al jardín de la inocencia
Si pudiera, retrocedería
Y no haría de nuevo lo que hice
Cambié mi comunión
Por la oscuridad de la noche
En tinieblas convertí mis días
Ah, qué ganas de caminar contigo (tengo que verte, al atardecer)
Por el jardín, en el cambio de los días (conversar contigo, mi Señor)
Tomar tus manos y volar (siento tanta falta, necesito tenerte de vuelta)
Por la inmensidad de la tierra y adorarte (La paz que me brindaba, adorar)
Ah, qué ganas de decirte a Ti
Todo lo que aprendí en este jardín
Jardín de la Inocencia
Escrita por: Paulo Cesar Baruck