Derrame
A boca era para a direita,
O nariz era para a esquerda,
Um olho era para cima,
Já o outro olho era para baixo,
O que ele teve?
Ele teve derrame.
Ele teve derrame.
Ele teve derrame.
Ele teve derrame.
Não falava direito,
Nem parecia um ser humano,
Dizem que é de outro planeta,
Mas para mim não passa de um homem idôneo
Apenas teve derrame
Ele teve derrame.
Ele teve derrame.
Ele teve derrame.
Tinha 50 anos
Mas quem o visse diria bem menos,
Corria toda semana
Em plena praia de Copacabana,
E no entanto
Ele teve derrame.
Ele teve derrame.
Ele teve derrame.
Ele teve derrame.
Tinha muitos amigos,
Levava até a fama de Dom Juan,
Mas hoje vive esquecido,
Puxa da perna
E não tem um benefício,
Que coisa horrível!
Ele teve derrame.
Ele teve derrame.
Ele teve derrame.
Ele teve derrame.
Ele teve derrame.
Ele teve derrame.
Ele teve derrame.
Ele teve derrame.
A boca era para a direita,
O nariz era para a esquerda...
Derrame
La boca estaba hacia la derecha,
La nariz estaba hacia la izquierda,
Un ojo estaba hacia arriba,
Mientras el otro ojo estaba hacia abajo,
¿Qué le pasó?
Tuvo un derrame.
Tuvo un derrame.
Tuvo un derrame.
Tuvo un derrame.
No hablaba correctamente,
No parecía ni humano,
Dicen que es de otro planeta,
Pero para mí sigue siendo un hombre íntegro.
Simplemente tuvo un derrame,
Tuvo un derrame.
Tuvo un derrame.
Tuvo un derrame.
Tenía 50 años,
Pero quien lo viera diría mucho menos,
Corría cada semana
En la playa de Copacabana,
Y sin embargo
Tuvo un derrame.
Tuvo un derrame.
Tuvo un derrame.
Tuvo un derrame.
Tenía muchos amigos,
Incluso se ganó la fama de Don Juan,
Pero hoy vive olvidado,
Arrastra la pierna
Y no tiene ningún beneficio,
¡Qué cosa horrible!
Tuvo un derrame.
Tuvo un derrame.
Tuvo un derrame.
Tuvo un derrame.
Tuvo un derrame.
Tuvo un derrame.
Tuvo un derrame.
Tuvo un derrame.
La boca estaba hacia la derecha,
La nariz estaba hacia la izquierda...