Back On The Streets
Have you seen the Skinheads
stompin' the down street?
Wearin' jeans and braces,
Boots on their feet.
The Skinhead-Boom hit its peek in 1969!
Those days are gone but we're alive
'cause we are back on the streets again!
Refr.
Back on the streets again!
We're gonna fight and win
'cause we will never give in!
Back on the streets again!
We're standing strong and proud
and we shout it out:
Back on the streets!
For all the prosecution
and disrupting lies,
media's defamation
the spirit never dies!
Even all the fascist scum
couldn't take our pride away!
We reconquered all we've lost
'cause we are back and we'll have our say!
Look around all over the world:
You'll see we're still alive!
Yes, we are skinheads - strong and proud!
And we are walking the way of life!
De Vuelta en las Calles
¿Has visto a los Skinheads
marchando por la calle?
Vistiendo jeans y tirantes,
botas en sus pies.
El auge de los Skinheads alcanzó su punto máximo en 1969!
Esos días han pasado pero estamos vivos
porque estamos de vuelta en las calles de nuevo!
Coro
¡De vuelta en las calles de nuevo!
Vamos a luchar y ganar
porque nunca nos rendiremos!
¡De vuelta en las calles de nuevo!
Estamos firmes y orgullosos
y lo gritamos fuerte:
¡De vuelta en las calles!
Para toda la persecución
y las mentiras perturbadoras,
la difamación de los medios
¡el espíritu nunca muere!
Incluso toda la escoria fascista
no pudo quitarnos nuestro orgullo!
¡Hemos reconquistado todo lo que perdimos
porque estamos de vuelta y diremos lo nuestro!
Mira alrededor en todo el mundo:
¡Verás que seguimos vivos!
¡Sí, somos skinheads - fuertes y orgullosos!
¡Y estamos caminando el camino de la vida!