You've Gotta
Seeing all those people fighting for their god:
Sacrificing their children, sacrificing their blood!
They've learned their attitude from a holy book.
Don't you want to see that sham? C'mon, let's have a look!
Refr.:
You've gotta believe! And you've got to prayl
You go to church - and I go my way!
If your life is fucked up, you only have to die!
Because you are really sure, that there's a paradies.
Yes, I see Christian priests fuckin' their acolytes.
And I see Islamic children drilled as bombing knights!
I like to live my own live, I really like to sin!
No, I don't need god's blessing, 'cause anyway. l'll win!
Your faith is based on ancient lies - it really is a messl
So take your fuckin' religion and stick it up your ass!
Tienes que
Viendo a toda esa gente peleando por su dios:
¡Sacrificando a sus hijos, sacrificando su sangre!
Han aprendido su actitud de un libro sagrado.
¿No quieres ver ese engaño? ¡Vamos, echemos un vistazo!
Coro:
¡Tienes que creer! ¡Y debes rezar!
Tú vas a la iglesia - ¡y yo sigo mi camino!
Si tu vida está jodida, solo tienes que morir!
Porque estás realmente seguro, de que hay un paraíso.
Sí, veo sacerdotes cristianos jodiendo a sus acólitos.
¡Y veo niños islámicos entrenados como caballeros bomba!
Me gusta vivir mi propia vida, realmente me gusta pecar!
No, no necesito la bendición de Dios, ¡porque de todos modos, ganaré!
Tu fe se basa en antiguas mentiras - realmente es un desastre!
¡Así que toma tu maldita religión y métetela por el culo!