Ibara No Ude
あなたにおくるひつぎのゆめ
Anata ni okuru hitsugi no yume
とわのよるへとさそう
Towa no yoru heto sasou
うるおうことをしらないみぎてのさかずきに
Uruou koto wo shiranai migite no sakazuki ni
なみだがみちてうつったいがんだわたしでも
Namida ga michi te utsutta igan da watashi demo
せめてあなたがうまれたら
Semete anata ga umaretara
そっとほほえんであげる
Sotto hohoen de ageru
ここうのしろまねかれはしないでしょう
Kokou no shiro manekare wa shinai deshou
そのひとみがわたしをみないように
Sono hitomi ga watashi wo minai youni
いばらのうでからめるようにいだいたら
Ibara no ude karameru you ni idai tara
いってきずくものこさせはしないのに
Ittekizuku mo nokosase wa shinai no ni
わたしのいすだけすなでつくられていて
Watashi no isu dake suna de tsukurareteite
かげのおもさでもくずれてしまう
Kage no omosa demo kuzurete shimau
だからななつめのねがいは
Dakara nana tsume no negai wa
はりがもたらすねむりを
Hari ga motarasu nemuri wo
りきゅうのはなにげられはしないでしょう
Rikyuu no wa na nigerare wa shinai deshou
そのまぶたをけいでぬいあわせたら
Sono mabuta wo kei de nui awasetara
いばらのうでくいこむほどによりそい
Ibara no ude kuikomu hodo ni yorisoi
だれひとりとちかづけはしないから
Dare hitori to chikazuke wa shinai kara
El brazo de espinas
El sueño del ataúd que te envío
Invita a la noche eterna
En la copa izquierda que desconoce la humedad
Las lágrimas se reflejan, incluso en mi mano derecha
Pero al menos si tú nacieras
Te sonreiría suavemente
El castillo en la distancia no nos llama
Para que esos ojos no me vean
Como si estuviera envuelta en un brazo de espinas
Aunque no deje rastro al alejarme
Mi silla está hecha solo de arena
Aunque el peso de la sombra se desmorona
Por eso los siete deseos de las uñas
Tejen el sueño que la aguja induce
El círculo del jardín no puede ser evitado
Cuando se cosen los párpados con hilo
Como si estuviera envuelta en un brazo de espinas
Tan cerca como para ser devorada
Pero no me acerco a nadie