Quand nous serons vieux
En fermant un peu les yeux
Je nous vois, moi, déjà vieux
Et toi, déjà presque vieille
Ils seront loin nos beaux jours
Mais je te dirai toujours
Des mots très doux à l'oreille
Ah certes, l'on changera
Quand la vieillesse viendra
Avec son triste cortège
Le temps ridera ton front
Et tes cheveux noirs seront
Comme saupoudrés de neige
Ta taille s'alourdira
Mais mon vieux coeur t'aimera
Plus que je ne puis le dire
Car j'aime les cheveux blancs
Et ton visage charmant
Aurait de mêmes sourires
Puis, si Dieu daigne bénir
Les époux qu'il vient d'unir,
Il nous enverra ses anges
Et nous verrons, triomphants,
Les enfants de nos enfants
Bégayer parmi leurs langes
Mais en attendant demain
Cueillons les fleurs du chemin
Oublieux des immortelles
Car, lorsque nous partirons
Là-haut, nous rajeunirons
Pour des amours éternelles
Cuando seamos viejos
Al cerrar un poco los ojos
Me veo a nosotros, a mí, ya viejo
Y a ti, ya casi vieja
Nuestros días hermosos estarán lejos
Pero siempre te diré
Palabras muy dulces al oído
Ah seguro, cambiaremos
Cuando llegue la vejez
Con su triste séquito
El tiempo arrugará tu frente
Y tus cabellos negros serán
Como espolvoreados de nieve
Tu figura se volverá pesada
Pero mi viejo corazón te amará
Más de lo que puedo expresar
Porque amo los cabellos blancos
Y tu rostro encantador
Tendrá las mismas sonrisas
Luego, si Dios se digna bendecir
A los esposos que ha unido
Nos enviará sus ángeles
Y veremos, triunfantes,
A los hijos de nuestros hijos
Balbucear entre sus pañales
Pero mientras tanto, mañana
Recogemos las flores del camino
Olvidando las inmortales
Porque, cuando partamos
Allá arriba, rejuveneceremos
Para amores eternos