Ay sí, ay no
(Villancico del norte recogido por Margot Loyola durante las fiestas de La Tirana en Iquique)
A las doce de la noche
todos los gallos cantaron
y en su canto anunciaron
que el niño Jesús nació.
Ay, sí, ay, no,
al niño lo quiero yo.
En el portal de Belén
hacían fuego los pastores
para calentar al niño
que nació entre las flores.
Señora doña María,
aquí le traigo estas peras,
aunque no están muy ma'úras,
pero cocí'as son buenas.
Oh yes, oh no
(Carol from the north collected by Margot Loyola during the La Tirana festivities in Iquique)
At midnight
all the roosters crowed
and in their song they announced
that the baby Jesus was born.
Oh yes, oh no,
I love the child.
At the portal of Bethlehem
the shepherds made fire
to warm the child
that was born among the flowers.
Lady Doña María,
here I bring you these pears,
although they are not very mature,
but they are good.