395px

Chanson pour Pablo

Rolando Alárcon

Canción para Pablo

Pablo hermano: te saluda la tierra, el tiempo, la bandera, la patria, tu cielo, el camino, la luna, el destino del hombre, la esperanza, la lucha, el vino del pobre.

Ay, amor, decía su canción;
junto al mar la solía cantar.
Pablo vino del sur, desde el viento,
una sola guitarra y su pensamiento,
un corazón cautivo para su mano
y cantándole al viento vio a sus hermanos.

Pablo va por su patria y el mar.

Ay, amor, la pampa lo guió
y la sed de paloma y de miel.
Pablo en el matorral descubrió
como al hombre lo acecha el dolor
y la luna y el trigo fue su camino,
y el corcel de la lucha fue su destino.

Ay, amor, Pablo no dice adiós,
luz y pan va diciendo el cantar.
Pablo tiene en su pecho marcado
el fuego del amigo, el verano,
la tierra, el tiempo, el muro del hombre,
la bandera, la patria del pobre.

Chanson pour Pablo

Pablo, frère : la terre, le temps, le drapeau, la patrie, ton ciel, le chemin, la lune, le destin de l'homme, l'espoir, la lutte, le vin des pauvres te saluent.

Ah, l'amour, disait sa chanson ;
près de la mer, il aimait chanter.
Pablo venait du sud, du vent,
une seule guitare et ses pensées,
un cœur captif pour sa main
et en chantant au vent, il a vu ses frères.

Pablo va pour sa patrie et la mer.

Ah, l'amour, la pampa l'a guidé
et la soif de colombe et de miel.
Pablo dans le buisson a découvert
comment la douleur guette l'homme
et la lune et le blé furent son chemin,
et le destrier de la lutte fut son destin.

Ah, l'amour, Pablo ne dit pas adieu,
lumière et pain, il chante en disant.
Pablo a dans son cœur marqué
le feu de l'ami, l'été,
la terre, le temps, le mur de l'homme,
le drapeau, la patrie des pauvres.

Escrita por: Rolando Alarcon