395px

The Disaster of Rancagua

Rolando Alárcon

El desastre de Rancagua

El joven Bernardo O'Higgins,
tan valiente y tan sereno,
llega al pueblo de Rancagua
como soldado chileno.

A la carga mis valientes
a defender con honor
la tierra donde nacimos
y el glorioso pabellón.

Sitiados por todos lados
en esa pieza tan bella
el humo de los cañones
reteñía las estrellas.

Quedaron todos sitiados
en la plaza de Rancagua.
La muerte tiñó la estrella,
la sangre manchó las aguas.

El joven Bernardo O'Higgins
en su caballo alazán
cruzando entre sangre y fuego
se fue a un monte a llorar.

The Disaster of Rancagua

Young Bernardo O'Higgins,
so brave and so calm,
arrives in the town of Rancagua
as a Chilean soldier.

Charge, my brave ones,
to defend with honor
the land where we were born
and the glorious flag.

Surrounded on all sides
in that beautiful room
the smoke from the cannons
lit up the stars.

They were all trapped
in the square of Rancagua.
Death stained the star,
blood tainted the waters.

Young Bernardo O'Higgins
on his chestnut horse
riding through blood and fire
went to a mountain to cry.

Escrita por: Rolando Alarcon