La casita de madera
Hay muy cerca de la playa
una casita de madera
rodeada de unos pinos
y envuelta en enredadera.
En esa humilde casita
que nunca olvidaré
sentí el cantar de las olas
y la voz del que adoré.
Triste fue la despedida
aquella tarde de invierno.
Se fue en un barco muy grande
a cumplir su deber de chileno.
Tarde a tarde contemplo
rodar las olas en la arena,
mas nunca diviso el barco
que se llevó mi esperanza.
The little wooden house
There very close to the beach
a little wooden house
surrounded by some pine trees
and wrapped in ivy.
In that humble little house
that I will never forget
I felt the singing of the waves
and the voice of the one I adored.
Sad was the farewell
that winter afternoon.
He left on a very large ship
to fulfill his duty as a Chilean.
Late after late I contemplate
the waves rolling on the sand,
but I never spot the ship
that took away my hope.