395px

The Ballad of Numbers

Rolando Alárcon

La copla de los números

A la una me levanto,
a las dos te ando buscando,
a las tres de la mañana
cuatro gallos van cantando.
A las cinco doy un brinco,
a las seis subo a una lancha,
a las siete vas a misa
a rezar ocho alabanzas.

A las nueve vas al agua,
diez suspiros tú darás
por las once cartas mías
que a las doce encontrarás.
Trece fueron mis hermanos,
catorce vecinos míos,
quince chuicos nos tomamos
para un dieciséis de julio.

Diecisiete policías
buscan dieciocho ladrones
que en el parque un diecinueve
robaron veinte tablones.
Veintiún días los tuvieron
en veintidós calabozos,
veintitrés palos les dieron
los veinticuatro velorios.

Veinticinco regimientos
pelearon un veintiséis,
veintisiete generales,
veintiocho muertos por ley,
un veintinueve firmaron
treinta hojas de papel.
Treinta y un pactos hicieron,
los treinta y dos al revés.

The Ballad of Numbers

At one I get up,
at two I'm looking for you,
at three in the morning
four roosters are singing.
At five I jump,
at six I get on a boat,
at seven you go to mass
to pray eight praises.

At nine you go to the water,
ten sighs you will give
for the eleven letters of mine
that at twelve you will find.
Thirteen were my siblings,
fourteen were my neighbors,
fifteen shots we took
for a sixteenth of July.

Seventeen policemen
are looking for eighteen thieves
who in the park on a nineteenth
stole twenty planks.
They had them for twenty-one days
in twenty-two jail cells,
twenty-three sticks they were given
at the twenty-four wakes.

Twenty-five regiments
fought on the twenty-sixth,
twenty-seven generals,
twenty-eight dead by law,
twenty-nine signed
thirty sheets of paper.
Thirty-one pacts they made,
the thirty-two backwards.

Escrita por: Rolando Alarcon