Las estrellas
Canción de estrado, recogida por Blanca Hauser en Temuco
A cantar a una niña yo le enseñaba,
y un beso en cada nota ella me daba.
Aprendió tanto, aprendió tanto,
que de todo sabía menos el canto.
El nombre de las estrellas saber quería,
y un beso en cada nombre yo le pedía.
Qué noche aquella, qué noche aquella
en que inventé mil nombres a cada estrella.
Pero pasó la noche, llegó la aurora,
se fueron las estrellas, quedó ella sola.
Y me decía, y me decía:
"Lástima que no haya estrellas también de día."
Die Sterne
Lied vom Podium, gesammelt von Blanca Hauser in Temuco
Ich lehrte ein Mädchen zu singen,
und sie gab mir einen Kuss bei jeder Note.
Sie lernte so viel, sie lernte so viel,
dass sie alles wusste, nur nicht das Singen.
Den Namen der Sterne wollte sie wissen,
und ich bat um einen Kuss für jeden Namen.
Was für eine Nacht, was für eine Nacht,
in der ich tausend Namen für jeden Stern erfand.
Doch die Nacht verging, die Morgenröte kam,
die Sterne verschwanden, sie blieb allein.
Und sie sagte zu mir, und sie sagte zu mir:
"Schade, dass es tagsüber keine Sterne gibt."