395px

Little Guy Rowing

Rolando Alárcon

Mocito que vas remando

(Parabién)

Mocito que vas remando en tu lancha engalanada,
atrácate para el muelle que quiero ver a mi amada.
Siete días que me espera aquella preciosa flor:
el canal no lo cruzaba por causa de un ventarrón.

Rema rápido, mocito, no vengas a demorar,
que llegando yo a Dalcahue allá me voy a casar.
Qué cara tendrá el curita con su iglesia preparada:
la cara de las cantoras con guitarras afinadas.

Y el acordeón de don Pedro que toca de maravilla
periconas, resfalosas, parabienes y sirillas.
Quedó todo preparado, un curanto para un rey,
mocito no te apuraste y empieza el viento otra vez.

Mocito que vas remando en la mitad del canal
nos pilló la ventolera, ya no volveremos más.
Pobrecita novia mía, quedó vestida de flor
mientras yo duermo en el agua, mi parabién no escuchó.

Little Guy Rowing

Hooray

Little guy rowing in your adorned boat,
Dock at the pier so I can see my beloved.
Seven days she's been waiting for me, that precious flower:
I couldn't cross the canal due to a strong gust of wind.

Row fast, little guy, don't come late,
Once I arrive in Dalcahue, I'll get married there.
I wonder how the priest will look with his church all set:
The faces of the singers with tuned guitars.

And Don Pedro's accordion playing wonderfully
Periconas, resfalosas, hoorays, and sirillas.
Everything was ready, a feast fit for a king,
But you, little guy, took your time and the wind starts again.

Little guy rowing in the middle of the canal,
We got caught in the gust, we won't return.
My poor bride, dressed in flowers,
While I sleep in the water, my hooray unheard.

Escrita por: Rolando Alarcon