San Pedro trotó cien años
(Trote)
San Pedro trotó cien años
en las faldas de unos cerros
y le cantaron los gallos
y le ladraron los perros.
Vamos al trote,
vámonos ya,
vamos, negrita,
vamos al carnaval.
Estando la Virgen lejos,
los santos en un rincón,
el niño también trotaba
de Cultai a Concepción.
Los ángeles que llegaron
se fueron entusiasmando,
se tomaron sus traguitos
y después vamos trotando.
Cuando llegaron las santas
había gran alboroto,
San Pedro estaba trotando
con los pantalones rotos.
San Pedro a couru cent ans
(Course)
San Pedro a couru cent ans
au pied de quelques collines
et les coqs chantaient pour lui
et les chiens aboyaient sans fin.
Allons-y au trot,
partons tout de suite,
allez, ma belle,
allons au carnaval.
La Vierge était loin,
les saints dans un coin,
le petit aussi trottait
de Cultai à Concepción.
Les anges qui sont arrivés
se sont mis à s'enthousiasmer,
ils ont pris quelques verres
et après, on repart au trot.
Quand les saintes sont arrivées,
il y avait un grand bazar,
San Pedro était en train de trotter
avec ses pantalons déchirés.