Yo canto a la libertad
(Canción)
Libertad, libertad...
Yo canto a la libertad,
al derecho, a la confianza.
Canto al amigo angustiado
por encontrar la esperanza.
Canto al obrero, al minero,
al estudiante, al marino.
Le canto a los peregrinos
que buscan una igualdad
y a través de mi guitarra
le canto a la libertad.
Libertad para el que nace
y llega tan solo al mundo.
Libertad para el que vive
contando horas y segundos.
Para el que muere también
reclamo la libertad.
Para el niño y el anciano
que marchan tan vacilantes
en este mundo anhelante,
le canto a la libertad.
Yo canto a la libertad
que sepulta a los cobardes,
a los que mienten en frío
y se alimentan del aire.
La libertad que soñamos
cuando me tiendes tu mano,
te digo, leal hermano:
yo la seguiré buscando
y aunque tú cierres los ojos
por el mundo iré cantando.
Je chante la liberté
(Chanson)
Liberté, liberté...
Je chante la liberté,
au droit, à la confiance.
Je chante l'ami angoissé
qui cherche l'espérance.
Je chante le travailleur, le mineur,
le student, le marin.
Je chante aux pèlerins
qui cherchent l'égalité
et à travers ma guitare
je chante la liberté.
Liberté pour celui qui naît
et arrive seul au monde.
Liberté pour celui qui vit
en comptant heures et secondes.
Pour celui qui meurt aussi
je réclame la liberté.
Pour l'enfant et le vieillard
qui avancent si hésitants
dans ce monde désireux,
je chante la liberté.
Je chante la liberté
qui enterre les lâches,
ceux qui mentent froidement
et se nourrissent d'air.
La liberté que nous rêvons
quand tu me tends la main,
je te dis, frère loyal :
je la chercherai toujours
et même si tu fermes les yeux
à travers le monde j'irai chantant.