395px

L'homme ne pleure pas

Rolando Boldrin

Homem Não Chora

Hoje aqui, oiando pra vancê, meu pai
Tô me alembrando quanto tempo faz
Que pela primeira vez na vida eu chorei
Não foi quando nasci pru que sei que vim berrando

E disso ninguém se alembra, não
Foi quando um dia eu caí e levei um trupicão
Era criança, me esfolei, a perna me doeu
Quis chorá, oiei pra vancê, que esperança
Vancê não correu pra do chão me alevanta

Só me oiô e me falô
Que isso, rapaz? Alevanta já daí
Homi não chora

Aquilo que vancê falô naquela hora calou bem fundo
Pru que vancê era o maió homi do mundo
Não sabia menti nem pra mim nem pra ninguém
O tempo foi passando, cresci também
Mas sempre me alembrando
Homi não chora
Foi o que vancê falou

O mundo foi me dando solavanco
Ia sentindo das pobreza os tranco
Vendo as tristeza vorteá nossa famía
E às vez as revorta que eu sentia era tanta
Que me vinha um nó cego na garganta
Uma vontade de gritá, berrá, chorá, mas qual
Tuas palavra, pai, não me saía dos ouvido
Homi não chora

Então, memo sentido eu tudo engolia
E segurava as lágrima que doía
E elas não caía, nem com tamanho de quarqué uma dor

Veio a guerra de 40 e eu tava lá
Um home feito, pronto pra defender o Brasil
Vancê e a mãe foram me acompanhar pra despedi
A mãe, coitada, quando me abraçô, chorô de saluçá
Mas, nóis dois, não
Nóis só se oiêmo, se abracêmo e adespedimos
Como dois Homi, sem chorá nem um pingo

Ah! Como me alembro bem, era um dia de domingo
Também quem pode se esquecê daquele tempo ingrato
Fui pra guerra, briguei, berrei feito um cachorro do mato
A guerra é coisa que martrata

Fiquei ferido, com sôdade de vancês, escrevi carta
Sonhei, quase me desesperei
Mas chorá memo que era bão nunca chorei
Pruque eu sempre me alembrava
Daquilo que meu pai me ensinô
- Homi não chora

Agora, vendo vancê aí desse jeito, quieto, sem fala
Inté com a barbinha rala, pru que não teve tempo de fazer
Todo mundo im vorta, oiando e chorando pru vancê
Eu quero me alembrá, quero segurá, quero maginar
Que nóis dois sempre cumbinemo de homi não chorar

Quero maginá que um dia vancê vorta pra nossa casa pobre
E nóis vai podê de novo se vê ansim pra conversar
Então vem vindo um desespero que vai tomando conta
A dô de vê vancê ansim é tanta, é tanta, pai
Que me vorta aquele nó cego na garganta
E uma lágrima teimosa quase cai

Óio de novo prôs seus cabelo branco
E arguém me diz agora pra oiá pela úrtima vez
Que tá na hora de vancê embarcá
Passo a minha mão na sua testa que já tá, já tá sem pensamento

E a dô que tô sentindo aqui dentro vai aumentando
Aumentando, quase arrebentando os peito
E eu não vejo outro jeito senão me adescurpar

O sinhô pediu tanto pra móde eu não chorar
Home não chora
O sinhô cansô de me fala, mas, mas pai
Vendo o sinhô anssim indo simbora
Me adescurpe, mas tenho que, que chorar

L'homme ne pleure pas

Aujourd'hui ici, en te regardant, mon père
Je me rappelle combien de temps ça fait
Que pour la première fois de ma vie j'ai pleuré
Ce n'était pas à ma naissance car je sais que je criais

Et ça, personne ne s'en souvient, non
C'était un jour où je suis tombé et j'ai fait une chute
J'étais enfant, je me suis écorché, ma jambe me faisait mal
Je voulais pleurer, je t'ai regardé, quelle espérance
Tu n'es pas venu me relever du sol

Tu m'as juste regardé et m'as dit
Quoi, gamin ? Relève-toi déjà
Un homme ne pleure pas

Ce que tu as dit ce jour-là a résonné profondément
Parce que tu étais le plus grand homme du monde
Tu ne savais pas mentir ni à moi ni à personne
Le temps a passé, j'ai grandi aussi
Mais je me rappelle toujours
Un homme ne pleure pas
C'est ce que tu as dit

Le monde m'a donné des secousses
Je ressentais les coups de la pauvreté
Voyant la tristesse frapper notre famille
Et parfois les retours que je ressentais étaient si forts
Que j'avais un nœud dans la gorge
Une envie de crier, de hurler, de pleurer, mais quoi
Tes mots, père, ne sortaient pas de mes oreilles
Un homme ne pleure pas

Alors, même en ressentant tout, j'avalais tout
Et je retenais les larmes qui faisaient mal
Et elles ne tombaient pas, même avec toute la douleur

La guerre de 40 est arrivée et j'étais là
Un homme fait, prêt à défendre le Brésil
Toi et maman êtes venus me dire au revoir
Maman, pauvre, quand elle m'a embrassé, a pleuré de chagrin
Mais nous deux, non
Nous nous sommes juste regardés, nous nous sommes embrassés et nous avons dit au revoir
Comme deux hommes, sans pleurer une goutte

Ah ! Comme je me souviens bien, c'était un dimanche
Qui peut oublier ce temps ingrat
Je suis parti à la guerre, j'ai combattu, j'ai hurlé comme un chien sauvage
La guerre est quelque chose qui maltraite

J'ai été blessé, avec la nostalgie de vous, j'ai écrit des lettres
J'ai rêvé, presque désespéré
Mais pleurer, même si c'était bon, je n'ai jamais pleuré
Parce que je me rappelais toujours
De ce que mon père m'a appris
- Un homme ne pleure pas

Maintenant, te voyant comme ça, tranquille, sans parler
Même avec la barbe clairsemée, parce que tu n'as pas eu le temps de te raser
Tout le monde autour, te regardant et pleurant pour toi
Je veux me souvenir, je veux retenir, je veux imaginer
Que nous deux avons toujours convenu qu'un homme ne pleure pas

Je veux imaginer qu'un jour tu reviendras dans notre pauvre maison
Et nous pourrons à nouveau nous voir pour discuter
Alors vient un désespoir qui prend le dessus
La douleur de te voir comme ça est si grande, si grande, père
Que ça me revient ce nœud dans la gorge
Et une larme tenace est sur le point de tomber

Je regarde encore tes cheveux blancs
Et quelqu'un me dit maintenant de te regarder pour la dernière fois
Que c'est l'heure pour toi d'embarquer
Je passe ma main sur ton front qui est déjà, déjà sans pensée

Et la douleur que je ressens ici à l'intérieur augmente
Augmente, presque déchirant ma poitrine
Et je ne vois pas d'autre moyen que de m'excuser

Tu as tant demandé pour que je ne pleure pas
Un homme ne pleure pas
Tu en as assez dit, mais, mais père
Te voyant comme ça partir
Je m'excuse, mais je dois, je dois pleurer

Escrita por: Adaptação Rolando Boldrin