Abyss Of Blueness
In the shadows of the thorns
The all-seeing eye would watch me bourn,
Dropped in the blear hollow land
I've lost my ground to stand.
From the door of time to the pit of space
Drop me your ash, leave me your trace,
In the edge of all we will fold,
So please behold, behold.
O won't you take me
To the heaven of togetherness,
O won't you bring me
To the night of foreverness.
In the sacred laurelled sky
The all-seeing eye would watch me die,
It doesn't matter what I've found,
For whom I searched for's in my arms.
From the door of time to the pit of space
Remain your sigh, remain your face,
In the edge of all, though dead and cold,
Please behold, behold.
O won't you carry me
To the lighthouse of unconsciousness,
Away from my crying home -
Abyss of blueness.
O won't you take me
To the heaven of togetherness,
O won't you bring me
To the night of loneliness,
O won't you carry me
To the sea of ever bliss,
Up from my pealing home -
Abyss of blueness.
Abismo de Azulidad
En las sombras de las espinas
El ojo que todo lo ve me observaría nacer,
Caído en la tierra borrosa y hueca
He perdido mi lugar para estar.
Desde la puerta del tiempo hasta el abismo del espacio
Déjame tu ceniza, déjame tu rastro,
En el borde de todo nos doblaremos,
Así que por favor, contempla, contempla.
Oh, ¿no me llevarás
Al cielo de la unión,
Oh, ¿no me llevarás
A la noche de eternidad?
En el sagrado cielo laureado
El ojo que todo lo ve me observaría morir,
No importa lo que haya encontrado,
Por quien busqué está en mis brazos.
Desde la puerta del tiempo hasta el abismo del espacio
Permanece tu suspiro, permanece tu rostro,
En el borde de todo, aunque muerto y frío,
Por favor, contempla, contempla.
Oh, ¿no me llevarás
Al faro de inconsciencia,
Lejos de mi hogar llorando -
Abismo de azulidad.
Oh, ¿no me llevarás
Al cielo de la unión,
Oh, ¿no me llevarás
A la noche de soledad,
Oh, ¿no me llevarás
Al mar de dicha eterna,
Lejos de mi hogar resonante -
Abismo de azulidad.