395px

Me Llamo Soledad

Romane Serda

Je M'appelle Solitude

Je m'appelle solitude
C'est un prénom pas une habitude
C'est un regard détaché sur les gens
Quand on aime que toi depuis deux milles ans

Je m'appelle Lanlinesse
Un petit nom comme une caresse
Un baiser sur tes doigts brûlants
Quand la nuit se noue entre nos draps blancs

aime moi, aime moi,
comme si tu m'avais inventer
comme si tu m'avais dessiner
Sur une nappe en papier d'argent

aime moi, aime moi,
De l'aube jusqu'à la fin des temps
aime moi
aime moi

Je m'appelle Solédade
Un nom qui court comme une cascade
Un soleil sur l'océan
Quand le ciel rougit en nous écoutant

aime moi, aime moi,
comme si tu m'avais inventer
comme si tu m'avais dessiner
sur le sable ou sur les ailes du vent

aime moi, aime moi,
De l'aube jusqu'à la fin des temps
aime moi
aime moi

aime moi, aime moi,
comme si tu m'avais inventer
comme si tu m'avais dessiner
comme si j'étais un rêve d'enfant

aime moi, aime moi,
De l'aube jusqu'à la fin des temps
aime moi
aime moi
aime moi

Me Llamo Soledad

Me llamo soledad
Es un nombre, no una costumbre
Es una mirada distante hacia la gente
Cuando solo te amo a ti desde hace dos mil años

Me llamo Lanlinesse
Un apodo como una caricia
Un beso en tus dedos ardientes
Cuando la noche se enreda entre nuestras sábanas blancas

ámame, ámame,
como si me hubieras inventado
como si me hubieras dibujado
En un mantel de papel de plata

ámame, ámame,
Desde el amanecer hasta el fin de los tiempos
ámame
ámame

Me llamo Soledade
Un nombre que corre como una cascada
Un sol sobre el océano
Cuando el cielo se sonroja al escucharnos

ámame, ámame,
como si me hubieras inventado
como si me hubieras dibujado
en la arena o en las alas del viento

ámame, ámame,
Desde el amanecer hasta el fin de los tiempos
ámame
ámame

ámame, ámame,
como si me hubieras inventado
como si me hubieras dibujado
como si fuera un sueño de niño

ámame, ámame,
Desde el amanecer hasta el fin de los tiempos
ámame
ámame
ámame

Escrita por: