L'amour Heureux
Elle porte une robe légère
Un peu de soie pour qui
Elle est belle, belle à mourir
Belle à choisir
Un jour de mourir pour elle
Que sont les yeux des hommes
Quand les siens me regardent
Et il brûle
Comme un ange en enfer
Comme un ange sur la terre
Comme un ange de lumière
Il brûle
Est-ce que tu m'aimeras un jour?
Jusqu'à la fin du dernier jour?
Est-ce que tu m'aimeras encore?
Jusqu'à la fin jusqu'à la mort?
Est-ce que tu m'aimeras un jour?
Mon amour
Est-ce que tu m'aimeras toujours?
Mon amour
Est-ce que tu m'aimeras encore?
Jusqu'à la fin, jusqu'à la mort?
C'est ce que disent les gens qui s'aiment
C'est ce que veut l'amour heureux
Est-ce que tu m'aimeras un jour?
Jusqu'à la fin du dernier jour?
Est-ce que tu m'aimeras encore?
Jusqu'à la fin jusqu'à la mort?
Est-ce que tu m'aimeras un jour?
Mon amour
Est-ce que tu m'aimeras toujours?
Mon amour
Est-ce que tu m'aimeras encore?
Jusqu'à la fin, jusqu'à la mort?
C'est ce que disent les gens qui s'aiment
C'est ce que veut l'amour heureux
Die glückliche Liebe
Sie trägt ein leichtes Kleid
Ein bisschen Seide für wen
Sie ist schön, schön zum Sterben
Schön zum Wählen
Einen Tag zu sterben für sie
Was sind die Augen der Männer
Wenn ihre mich ansehen
Und es brennt
Wie ein Engel in der Hölle
Wie ein Engel auf der Erde
Wie ein Engel aus Licht
Es brennt
Wirst du mich eines Tages lieben?
Bis zum Ende des letzten Tages?
Wirst du mich noch lieben?
Bis zum Ende, bis zum Tod?
Wirst du mich eines Tages lieben?
Meine Liebe
Wirst du mich immer lieben?
Meine Liebe
Wirst du mich noch lieben?
Bis zum Ende, bis zum Tod?
Das sagen die Leute, die sich lieben
Das ist, was die glückliche Liebe will
Wirst du mich eines Tages lieben?
Bis zum Ende des letzten Tages?
Wirst du mich noch lieben?
Bis zum Ende, bis zum Tod?
Wirst du mich eines Tages lieben?
Meine Liebe
Wirst du mich immer lieben?
Meine Liebe
Wirst du mich noch lieben?
Bis zum Ende, bis zum Tod?
Das sagen die Leute, die sich lieben
Das ist, was die glückliche Liebe will