395px

Imitatorin

Romeo Santos

Imitadora

Hey
Who are you?

Mi memoria ha conservado lo que se ha llevado el viento
Y yo estoy estancado en esos tiempos
Cuando tú me amabas y, con gran fulgor, sentía tus besos
Dime, quítame esta duda

¿Quién es esta extraña que se ha apoderado de tu ser?
¿Dónde está la amante loca que me erizaba la piel?
¿Por qué ya tú no me tocas como lo hacía esa mujer?
Algo no anda bien

(Escucha las palabras)
(De Romeo)

Esta noche, me hago el interrogante
Y le pongo fin a la impostora, usurpadora
Exijo contigo una entrevista
Sospecho plagio a mi señora, mala imitadora

Dime, tengo unas preguntas
¿Dónde fue, bajo la lluvia, que te di ese primer beso?
Dime también, relátame el momento
Número de alojamiento donde yo te hice mujer

Confírmame
¿Qué me enciende en el sexo?
¿Qué me encanta de tu cuerpo?
Nuestra primera aventura

Quiero detalles
¿Será tu cuello o el ombliguito
Tu punto favorito?
Porque yo sí sé cuál es

Si en verdad eres la original, demuéstramelo ahora

Esta noche, me hago el interrogante
Y le pongo fin a la impostora, usurpadora
Exijo contigo una entrevista
Sospecho plagio a mi señora, mala imitadora

Dime, tengo unas preguntas
¿Dónde fue bajo la lluvia que te di ese primer beso?
Dime también, relátame el momento
Número de alojamiento donde yo te hice mujer

Confírmame
¿Qué me enciende en el sexo?
¿Qué me encanta de tu cuerpo?
Nuestra primera aventura

Quiero detalles
¿Será tu cuello o el ombliguito
Tu punto favorito?
Porque yo sí sé cuál es

Si en verdad eres la original, demuéstramelo ahora

Tú no eras así yo cuando te conocí
(The King)

Tell me, where she's at?
¿Quién es esta imitadora hoy en su lugar?
Tell me, where she's at?
Yo la extraño, ¿a dónde se me perdió?
Tell me, where she's at?
Que regrese mi amada, porque tú no eres tú

Imitatorin

Hey
Wer bist du?

Mein Gedächtnis hat bewahrt, was der Wind mit sich nahm
Und ich stecke fest in diesen Zeiten
Als du mich geliebt hast und ich mit großer Intensität deine Küsse fühlte
Sag mir, nimm mir diesen Zweifel

Wer ist diese Fremde, die sich deines Wesens bemächtigt hat?
Wo ist die verrückte Geliebte, die meine Haut zum Kribbeln brachte?
Denn du berührst mich nicht mehr wie diese Frau es tat
Etwas stimmt nicht

(Hör die Worte von Romeo)

Diese Nacht stelle ich die Fragen
Und setze der Betrügerin, der Usurpatorin ein Ende
Ich fordere ein Gespräch mit dir
Ich vermute, meine Dame wurde plagiiert, schlechte Imitatorin

Sag mir, ich habe ein paar Fragen
Wo war es im Regen, als ich dir diesen ersten Kuss gab?
Sag mir auch, erzähl mir den Moment
Nummer der Unterkunft, wo ich dich zur Frau gemacht habe

Bestätige mir
Was entfacht mein Feuer im Bett?
Was begeistert mich an deinem Körper?
Unser erstes Abenteuer

Ich will Details
Ist es dein Hals oder dein Bauchnabel
Dein Lieblingspunkt?
Denn ich weiß, welcher es ist

Wenn du wirklich die Originale bist, zeig es mir jetzt

Diese Nacht stelle ich die Fragen
Und setze der Betrügerin, der Usurpatorin ein Ende
Ich fordere ein Gespräch mit dir
Ich vermute, meine Dame wurde plagiiert, schlechte Imitatorin

Sag mir, ich habe ein paar Fragen
Wo war es im Regen, als ich dir diesen ersten Kuss gab?
Sag mir auch, erzähl mir den Moment
Nummer der Unterkunft, wo ich dich zur Frau gemacht habe

Bestätige mir
Was entfacht mein Feuer im Bett?
Was begeistert mich an deinem Körper?
Unser erstes Abenteuer

Ich will Details
Ist es dein Hals oder dein Bauchnabel
Dein Lieblingspunkt?
Denn ich weiß, welcher es ist

Wenn du wirklich die Originale bist, zeig es mir jetzt

So warst du nicht, als ich dich kennenlernte
(Der König)

Sag mir: Wo ist sie?
Wer ist diese Imitatorin heute an ihrem Platz?
Sag mir: Wo ist sie?
Ich vermisse sie, wo ist sie nur geblieben?
Sag mir: Wo ist sie?

Sie soll zurückkommen, meine Geliebte, denn du
Bist nicht du.

Escrita por: Romeo Santos / Taj / Adam Feeney / Allen Ritter / Anderson Hernandez / Joaquín Díaz