Mudjer
Aian, ami n nansi na nha txon n obi ta fladu ma
Mudjer di Kauberdi fidju bon dia kumó ki stadu
Mãi di sodadi ka sta sedu si kombersu, lata d'águ ka ta kai
Mudjer di Po Berdi la lugai kosta modjádu, midju mantega dóxi amizadi
Sakédu na sábi, mas tánbi na tersu panu marádu la ta bai
Mudjer di Kau Berdi é bunita sima kusa ki txuba ta txobe-l na rostu
É bunita ti ku pe na txon
É bunita prenha, é bunita prenhada
É bunita parida, ki fari a ke bisti bazofa pe ba misa 10:30
Mudjer di Kau Berdi é mansa sima pena galinha oras ke koredu mo
Mas tanbé é ramantxada ki nen malgeta berde a ke bulidu
Mudjer di ilha rostu na bentu
Iternidade ka txiga-m konta bu stória
Seu é pikinoti pa n skrebe bu nomi, ki fári ku bu apilidu djuntadu
Águ-l mar ta modja-bu ti riba txan di pé txaskan
Ka tem tenpurai pa rinka-bu di bu rais
Na kabesa transadu grodi tapadu maradu kubridu ku lensu xabilota
Na oredja brinku 7 txabi ta lolondji sima pé di banbanderu
Na pé di piskos kordon di sibitxi dja da un boita ke remedi mulestra
Na koxa sulada t'anda ta biki-biki ta da ku tornu ki nem um fransedja
Sertura dentu kordon di saia gaita-gaita raskuá di funaná
Mondon di tereru, kondon di rapasis
A tikaba go e ten surizu bunitu, e ta kusia sábi
Mudjer tem koroá, sorti más grandi di mundu (humm)
Grandeza di tud'omi (humm)
Rikeza di tud'omi (humm)
Nos biku sta la na mudjer
Mudjer é amor, txom prontu pa simia (humm)
Mudjer é tchuba e azágua (humm)
Sónbra ki sô nbra mundu interu (humm)
Mudjer é prumeru kasa d'omi
Mudjer é kanderu ki limia tudu kutelu (humm)
Pé di sinbron ku barnelu (humm)
Mudjer é moda sol (humm)
E ta da luz tikaba, e ta da bida (humm)
Ah mosinhus mudjer é moda mininu
Si bu ngoda-l e kre-bu txeu
Si bu kosa-l e meste-bu
Ma si bu spanta-l e ka ta kre-bu
Ah ah aaah, ah mudjer
Ah ah aaah, ah mudjer
Si omi é sábi, mudjer é dimas
Si omi é klaru, mudjer ta lumia
Si omi é sukri, ah mosinhus, mudjer é mel
Mudjer é doxi sima papaia di B'entrada
Fora berdi dentu fadjadu
Ami fartu inda ku sénsia
Si omi é sábi, mudjer é dimas
Si omi é klaru, mudjer ta lumia
Si omi é sukri, ah mosinhus, mudjer é mel
Mudjer é doxi sima mangi bidjagó
Riba la prindadu na altura ki madur ta kai dibés
Ta digigi nobu na mai ta rukutidu
Si omi é podogó, mudjer é kandiâ
Si omi é kaska, mudjer é bianda
Si omi é kaminhu, mudjer sta na distinu
Ah ah aaah, ah mudjer
Ah ah aaah, ah mudjer
Omi sen mudjer é sima karni sen mandjoka
Kaldu pexi sen batata
Papa sen leti
Sima xarén kru torna sen sal
Omi sen mudjer é sima bindi sen kuskus
Fixon sen tosinhu
Korpu sen aima
Kurason sen sangi
Omi detadu na petu mudjer
E ta dinderete sima mantega na bera lumi
E ta fika dentu raganhadu ti koketa moda mininu ki dadu dropis uoia
Mudjer é pintu nobu ki ka meste ferbi txeu
É karni mansu ka meste dura txeu
N ta nheme karne, n ta bebe kaldu
N ta txupa osu, n ta lenbe dedu ke pa n ka perde nun tenpra
Ah ah aaah, ah mudjer!
Ah ah aaah, ah mudjer!
Uohoi, mudjer é txentxa marinhenta ki da gostu na tudu mundu
A mosinhus, tanbi go nhos djuda-m
Purkazu mi n ka sabe mó ki n ta fla mas
Omi djuntadu, konbersu é mudjer (ia ia ia ia ian)
Aian, mudjer djuntadu tanbe konbersu ka otu razan
Si omi é sábi, mudjer é dimas
Si omi é txeu, mudjer ka ten midida
Tanbé si omi é kenti, mudjer ta toka lumi
Ah ah aaah, ah mudjer!
Ah ah aaah, ah mudjer!
Ah ah aaah, ah mudjer!
Ah ah aaah, ah mudjer!
Ah ah aaah, ah mudjer!
Ah ah aaah, ah mudjer!
Ah ah aaah, ah mudjer!
Femme
Aian, mon ami, je n'ai pas de mots pour décrire ce que je ressens
Femme de Kauberdi, bonjour, comment ça va ?
L'amour ne peut pas rester silencieux, si on parle, l'eau ne va pas couler
Femme de Po Berdi, la lumière brille, au milieu de l'amitié
Je suis fatigué de savoir, mais aussi de rester sur le sol marécageux
Femme de Kau Berdi, elle est belle comme une rose qui s'épanouit sur son visage
Elle est belle, avec son regard
Elle est belle, enceinte, elle est belle, pleine de vie
Elle est belle, elle a donné naissance, elle porte une robe pour la messe de 10h30
Femme de Kau Berdi, elle est douce comme une poule qui court
Mais elle est aussi sauvage comme une mauvaise herbe verte qui pousse
Femme de l'île, elle se tient dans le vent
L'éternité ne vient pas, je te raconte ton histoire
C'est un petit secret que je vais écrire ton nom, ce que je fais avec ton surnom
L'eau de la mer te caresse, elle te touche doucement sur le pied
Il n'y a pas de temps pour te faire pleurer, pour te faire pleurer de ta douleur
Sur la tête, des cheveux en désordre, cachés sous un chapeau de paille
À l'oreille, sept étoiles brillent comme des pieds de banderole
Au pied des poissons, un cordon de fil d'araignée, un remède pour les douleurs
Dans la chaleur du soleil, je vais danser, je vais tourner comme un français
Serré dans le cordon de ma jupe, je vais danser au rythme du funaná
Monde de terre, monde de rapaces
À Tikaba, il y a un beau sourire, il fait briller la sagesse
Femme a du cœur, elle sort la plus grande du monde (humm)
Grandeur de tous les hommes (humm)
Richesse de tous les hommes (humm)
Nous sommes là pour la femme
Femme, c'est l'amour, prête à semer (humm)
Femme, c'est la pluie et l'eau (humm)
Ombre qui couvre le monde entier (humm)
Femme, c'est la première maison des hommes
Femme, c'est la lumière qui éclaire tout (humm)
Pied de tambour avec un barnel (humm)
Femme, c'est le mode soleil (humm)
Elle donne de la lumière, elle donne de la vie (humm)
Ah, mesdames, la femme est comme un enfant
Si tu l'aimes, elle t'aimera beaucoup
Si tu la touches, elle te désire
Mais si tu la fais peur, elle ne te voudra pas
Ah ah aaah, ah femme
Ah ah aaah, ah femme
Si l'homme est sage, la femme est douce
Si l'homme est clair, la femme brille
Si l'homme est sucré, ah mesdames, la femme est miel
Femme, c'est doux comme la papaye de B'entrada
Hors de la terre, elle est bien cuite
Je suis fatigué d'être sans sens
Si l'homme est sage, la femme est douce
Si l'homme est clair, la femme brille
Si l'homme est sucré, ah mesdames, la femme est miel
Femme, c'est doux comme le mangue bidjagó
Au-dessus, elle pend à la hauteur où le fruit mûr tombe
Elle se balance doucement dans le vent
Si l'homme est podogó, la femme est candie
Si l'homme est cassé, la femme est viande
Si l'homme est chemin, la femme est dans la destination
Ah ah aaah, ah femme
Ah ah aaah, ah femme
Un homme sans femme, c'est comme de la viande sans manioc
Du poisson chaud sans patate
Papa sans lait
Comme un chardon qui devient sans sel
Un homme sans femme, c'est comme un bindi sans couscous
Fixé sans petit pois
Corps sans âme
Cœur sans sang
Un homme détesté par la femme
Elle se fond comme du beurre au soleil
Elle reste là, accrochée comme une petite fille qui fait des bêtises
Femme, c'est une peinture nouvelle qui ne doit pas être trop frottée
C'est de la viande tendre qui ne doit pas être trop dure
Je ne mange pas de viande, je ne bois pas chaud
Je ne suce pas de l'os, je ne bois pas de lait pour ne pas perdre de temps
Ah ah aaah, ah femme !
Ah ah aaah, ah femme !
Uohoi, la femme est une chanson marine qui plaît à tout le monde
Ah mesdames, je vous demande aussi
Parce que je ne sais pas comment je vais parler plus
Un homme uni, la conversation est femme (ia ia ia ia ian)
Aian, la femme unie aussi, la conversation n'est pas une autre raison
Si l'homme est sage, la femme est douce
Si l'homme est beaucoup, la femme n'a pas de mesure
Aussi si l'homme est content, la femme touche la lumière
Ah ah aaah, ah femme !
Ah ah aaah, ah femme !
Ah ah aaah, ah femme !
Ah ah aaah, ah femme !
Ah ah aaah, ah femme !
Ah ah aaah, ah femme !
Ah ah aaah, ah femme !