Attenti Al Lupo
C'è una casetta piccola così
con tante finestrelle colorate
e una donnina piccola così
con due occhi grandi per guardare.
E c'è un omino piccolo così
che torna sempre tardi da lavorare
e ha un cappello piccolo così
con dentro un sogno da realizzare
e più ci pensa più non sa aspettare.
Amore mio non devi stare in pena,
questa vita è una catena,
qualche volta fa un pò male.
Guarda come son tranquilla io
anche se attraverso il bosco
con l'aiuto del buon Dio
stando sempre attenta al lupo,
attenti al lupo, attenti al lupo
Living together.
Laggiù c'è un prato piccolo così
con un gran rumore di cicale
e un profumo dolce piccolo così,
amore mio è arrivata l'estate,
amore mio è arrivata l'estate.
E noi due qui distesi a far l'amore,
in mezzo a questo mare di cicale,
quest'amore piccolo così,
ma tanto grande che mi sembra di volare
e più ci penso più non so aspettare.
Cuidado con el lobo
Hay una casita tan pequeña
con muchas ventanitas de colores
y una mujercita tan pequeña
con dos ojazos para mirar.
Y hay un hombrecito tan pequeño
que siempre vuelve tarde del trabajo
y tiene un sombrerito tan pequeño
con un sueño por realizar dentro
y mientras más piensa, más no puede esperar.
Mi amor, no debes preocuparte,
esta vida es una cadena,
aveces duele un poco.
Mira qué tranquila estoy yo
aunque atraviese el bosque
con la ayuda de Dios
siempre atenta al lobo,
cuidado con el lobo, cuidado con el lobo
Viviendo juntos.
Allá abajo hay un pradito tan pequeño
con un gran ruido de cigarras
y un perfume dulce tan pequeño,
mi amor, ha llegado el verano,
mi amor, ha llegado el verano.
Y nosotros dos aquí tumbados haciendo el amor,
en medio de este mar de cigarras,
este amor tan pequeño
pero tan grande que parece que vuelo
y mientras más pienso, más no sé esperar.