Lady Madonna
Lady Madonna, chilren at your feet
Wonder how you manage to make ends meet.
Who finds the money when you pay the rent?
Did you think that money was heaven sent?
Friday night arrives without a suitcase
Sunday morning creeping like a nun
Monday's child has learned ot tie his bootlace.
See how they'll run.
Lady Madonna, baby at your breast
Wonders how you manage to feed the rest.
See how they'll run.
Lady Madonna, lying on the bed
Listen to the music playing in your head.
Tuesday afternoon is never ending
Wedn'sday morning papers didn't come
Thursday night your stockings needed mending.
See how they'll run.
Lady Madonna, children at your feet
Wonder how you manage to make ends meet.
Señora Madonna
Señora Madonna, niños a tus pies
Me pregunto cómo te las arreglas para llegar a fin de mes.
¿Quién encuentra el dinero cuando pagas el alquiler?
¿Pensaste que el dinero fue enviado por los cielos?
Llega el viernes por la noche sin maleta
El domingo por la mañana se arrastra como una monja
El niño del lunes ha aprendido a atarse los cordones de sus botas.
Mira cómo correrán.
Señora Madonna, bebé en tu pecho
Se pregunta cómo te las arreglas para alimentar al resto.
Mira cómo correrán.
Señora Madonna, acostada en la cama
Escucha la música que suena en tu cabeza.
La tarde del martes nunca termina
El miércoles por la mañana los periódicos no llegaron
El jueves por la noche tus medias necesitaban ser remendadas.
Mira cómo correrán.
Señora Madonna, niños a tus pies
Me pregunto cómo te las arreglas para llegar a fin de mes.