Como El Álamo Al Camino
Como el álamo al camino,
La estrella al anochecer;
Como el sauce lo es al río
Mi amor a tu amor fue fiel.
De mi mano caminabas
Por caminos sin hacer,
Sin más huellas que mis huellas,
Sin más fuerza que mi fe.
Y qué pasó de aquel amor
Y qué pasó de nuestro ayer,
Que ya no puedo estar sin ti,
Que ya no puedo más vivir,
Ni sé quién soy, ni qué seré
Ni adónde voy, ni adónde iré.
"yo te amo tiernamente
Y tu amor es como los labios al beso
Eres la mitad del alma mía
Y así en la distancia, sigo siendo tuyo
Y aún mas allá del olvido".
Y qué pasó de aquel amor
Y qué pasó de nuestro ayer,
Que ya no puedo estar sin ti,
Que ya no puedo más vivir,
Ni sé quién soy, ni qué seré
Ni adónde voy, ni adónde iré.
Como el álamo al camino,
La estrella al anochecer;
En mi alma guardo un sitio
Por si tu quieres,
Volver.
Like The Poplar By The Road
Like the poplar by the road,
The star at nightfall;
Like the willow is to the river,
My love was faithful to your love.
You walked by my side
On paths yet to be made,
With no other footprints but mine,
With no other strength but my faith.
And what happened to that love
And what happened to our yesterday,
That I can no longer be without you,
That I can no longer live,
I don't know who I am, or what I will be,
Where I'm going, or where I'll go.
'I love you tenderly
And your love is like lips to a kiss
You are the half of my soul
And so in the distance, I remain yours
And even beyond oblivion.'
And what happened to that love
And what happened to our yesterday,
That I can no longer be without you,
That I can no longer live,
I don't know who I am, or what I will be,
Where I'm going, or where I'll go.
Like the poplar by the road,
The star at nightfall;
In my soul, I keep a place
In case you want to
Return.