Verbo
Eu amei e ela amou como num verbo
Dentro de uma lição de português
Dessas que nunca esqueci mais
O que aconteceu na infância, foi tão bom pra gente!
Eu tinha apenas nove anos, não conseguia entender
As loucuras, os meus planos de namorar você
Será possível uma criança amar?
“Mas que absurdo! Isso é pra gente grande!”
Se era amor, nisso eu nunca pensei
O que havia, hoje em dia eu sei
O sentimento mais puro do universo!
Ainda lembro daquele beijo que você me deu
Depois de muito, muito tempo que me conheceu
Foi tão incrível! Tenho que te encontrar!
Mas é difícil! Você está tão distante!
Se era amor, nisso eu nunca pensei
O que havia, hoje em dia eu sei
O sentimento mais puro do universo!
Como uma lição de português
Dessas que nunca esqueci mais!
Uma lição do coração, uma lição do coração
(Ternos são seus olhos!)
Como uma lição de português
Dessas que nunca esqueci mais!
Verbo
Amé y ella amó como un verbo
Dentro de una lección de portugués
De esas que nunca olvidé más
Lo que pasó en la infancia, ¡fue tan bueno para nosotros!
Solo tenía nueve años, no podía entender
Las locuras, mis planes de salir contigo
¿Será posible que un niño ame?
'¡Pero qué absurdo! ¡Eso es para la gente grande!'
Si era amor, nunca lo pensé
Lo que había, hoy en día lo sé
¡El sentimiento más puro del universo!
Todavía recuerdo ese beso que me diste
Después de mucho, mucho tiempo de conocernos
¡Fue tan increíble! ¡Tengo que encontrarte!
¡Pero es difícil! ¡Estás tan lejos!
Si era amor, nunca lo pensé
Lo que había, hoy en día lo sé
¡El sentimiento más puro del universo!
Como una lección de portugués
¡De esas que nunca olvidé más!
Una lección del corazón, una lección del corazón
(¡Ternos son tus ojos!)
Como una lección de portugués
¡De esas que nunca olvidé más!
Escrita por: Ronaldo Estevam