O Cavalo de São Jorge
O cavalo de são jorge foi passear na areia
Vamos fazer samba que o santo guerreiro hoje está na aldeia
Tem samba no mar, sereia
Tem samba no mar, sereia
Ô, tem samba no mar, sereia
Tem samba no mar sereia
É o que diz o povo
Que hoje a poliça não contrarêa
Tem samba no mar, sereia
Tem samba no mar, sereia
Quando o cavalo de são jorge corcoveia
O que é que cai de seu alforje? Lua Cheia
Luz que alumeia quem samba na beira do mar, sereia
Luz que clareia no samba só me faz lembrar candeia
Vem sambar, que tem samba no mar
Vem sambar que tem samba no mar
Não vadeia quelé, não vadeia
Não vadeia quelé clementina, não vadeia
Eu queria poder pegar na cintura dela
Eu queria poder pegar na cintura dela
Mas seu namorado está de olho nela
Mas seu namorado está de olho nela
Le Cheval de Saint Georges
Le cheval de Saint Georges est allé se balader sur le sable
On va faire du samba, le saint guerrier est dans le coin aujourd'hui
Il y a du samba dans la mer, sirène
Il y a du samba dans la mer, sirène
Oh, il y a du samba dans la mer, sirène
Il y a du samba dans la mer, sirène
C'est ce que dit le peuple
Que la police ne viendra pas nous embêter aujourd'hui
Il y a du samba dans la mer, sirène
Il y a du samba dans la mer, sirène
Quand le cheval de Saint Georges se cabre
Qu'est-ce qui tombe de son sac ? Une pleine lune
Lumière qui éclaire ceux qui dansent au bord de la mer, sirène
Lumière qui illumine, dans le samba, me rappelle la bougie
Viens danser, il y a du samba dans la mer
Viens danser, il y a du samba dans la mer
Ne fais pas la maligne, ne fais pas la maligne
Ne fais pas la maligne, ma clementine, ne fais pas la maligne
Je voudrais pouvoir l'enlacer
Je voudrais pouvoir l'enlacer
Mais son copain a les yeux rivés sur elle
Mais son copain a les yeux rivés sur elle