Yo Queria Ser Mayor
Era la primavera del verso pálido
De mis años de promesas y desengaños
Cuando comprendí que había llegado
El momento de alejarme de mi pasado
Un domingo de abril tomé coraje
Y me marché dejando mi mejor traje
A verme con la vida cara a cara
A conocer el mundo de madrugada
Yo queria ser mayor
Queria ser mayor
Yo queria ser un hombre habilitado
Yo queria ser mayor
Y no ser un niño malhumorado
Yo queria ser mayor
La gente me ha enseñado a ser discreto
Sereno, complaciente, equilibrado
A cambio de mis sueños me han dejado
Un sitio para el vicio y el pecado
Yo queria ser mayor
Queria ser mayor
Yo queria ser un hombre habilitado
Yo queria ser mayor
Y no ser un niño malhumorado
Yo queria ser mayor
Ya no quiero ser mayor
No quiero ser mayor
No quiero ser un hombre domesticado
Ya no quiero ser mayor
No quiero ser mayor
Prefiero ser un niño enamorado
Ich wollte erwachsen sein
Es war der Frühling des blassen Verses
Von meinen Jahren voller Versprechen und Enttäuschungen
Als ich begriff, dass der Moment gekommen war
Um mich von meiner Vergangenheit zu entfernen
An einem Sonntag im April fasste ich Mut
Und ging fort, ließ meinen besten Anzug zurück
Um der Lebensrealität ins Gesicht zu sehen
Um die Welt im Morgengrauen kennenzulernen
Ich wollte erwachsen sein
Wollte erwachsen sein
Ich wollte ein fähiger Mann sein
Ich wollte erwachsen sein
Und kein mürrisches Kind mehr sein
Ich wollte erwachsen sein
Die Leute haben mir beigebracht, diskret zu sein
Gelassen, gefällig, ausgeglichen
Im Austausch für meine Träume haben sie mir gelassen
Einen Platz für Laster und Sünde
Ich wollte erwachsen sein
Wollte erwachsen sein
Ich wollte ein fähiger Mann sein
Ich wollte erwachsen sein
Und kein mürrisches Kind mehr sein
Ich wollte erwachsen sein
Ich will nicht mehr erwachsen sein
Ich will nicht erwachsen sein
Ich will kein domestizierter Mann sein
Ich will nicht mehr erwachsen sein
Ich will nicht erwachsen sein
Ich ziehe es vor, ein verliebtes Kind zu sein