Liberdade
Um velho olhar
Um triste adeus
Um longo fim
Até quando voltarei a ver cenas de um filme que vi
Não dá mais pra me envolver, pra te ouvir
Hoje eu sou um homem livre
Eu aprendi
Não sufoque, não sufoque
Por onde eu passe
Não te encontrarei
Eu não vou, eu não vendo liberdade
E não me compare, não estou com vontade
Isso é tudo, eu não vendo
Liberdade!
Eu renovei o sentimento que havia em mim
Eu não to aqui pra me vender,
Não há tarifas aqui.
Já cansei, já ponderei, pode sair
Quero dizer que já escolhi
Quem vou seguir
O meu preço já foi pago
Por onde eu passe
Não te encontrarei
Eu não vou, eu não vendo liberdade
E não me compare, não estou com vontade
Isso é tudo, eu não vendo
Liberdade! (2x)
Freiheit
Ein alter Blick
Ein trauriger Abschied
Ein langer Schluss
Bis wann werde ich wieder Szenen sehen aus einem Film, den ich gesehen habe
Ich kann mich nicht mehr einlassen, dich nicht mehr hören
Heute bin ich ein freier Mann
Ich habe gelernt
Erstick nicht, erstick nicht
Wo auch immer ich gehe
Werde ich dich nicht finden
Ich werde nicht, ich verkaufe Freiheit nicht
Und vergleich mich nicht, ich habe keine Lust
Das ist alles, ich verkaufe nicht
Freiheit!
Ich habe das Gefühl erneuert, das in mir war
Ich bin nicht hier, um mich zu verkaufen,
Hier gibt es keine Gebühren.
Ich habe genug, ich habe nachgedacht, du kannst gehen
Ich will sagen, dass ich schon gewählt habe
Wem ich folgen werde
Mein Preis ist bereits bezahlt
Wo auch immer ich gehe
Werde ich dich nicht finden
Ich werde nicht, ich verkaufe Freiheit nicht
Und vergleich mich nicht, ich habe keine Lust
Das ist alles, ich verkaufe nicht
Freiheit! (2x)