Ausencia
Quizás te he imaginado tal vez sólo he soñado.
Mi alma ansía por ti mi piel se duele sin ti
el aire esquiva tu voz y es tan cruel la Ausencia.
De noche te adivino sé que eres mi destino.
Sueño embriagada en tu olor sé que es delirio este
amor
locura de soledad pozo del dolor Ausencia.
Siento que rondas junto a mi te apoderas de mi
imaginar, tal vez soñar es la sola razón
convertirme en canción tocar tu corazón.
Envuélveme alma mía oye la melodía
está sonando por ti porque vendrás a mí
será el cielo realidad sentir tu calor
convertir este amor en eternidad.
Me mata la soledad es mi cárcel esperar.
Dame ya la libertad ven hacia mí
quiero sentir que tu eres más que AUSENCIA.
Abwesenheit
Vielleicht habe ich dich mir vorgestellt, vielleicht habe ich nur geträumt.
Meine Seele sehnt sich nach dir, meine Haut schmerzt ohne dich.
Die Luft weicht deiner Stimme aus, die Abwesenheit ist so grausam.
Nachts erahne ich dich, ich weiß, du bist mein Schicksal.
Ich träume berauscht von deinem Duft, ich weiß, es ist Wahnwitz,
diese Liebe,
Wahnsinn der Einsamkeit, Brunnen des Schmerzes, Abwesenheit.
Ich fühle, dass du mich umkreist, du nimmst Besitz von mir.
Vorstellen, vielleicht träumen, ist der einzige Grund,
mich in ein Lied zu verwandeln, dein Herz zu berühren.
Hülle mich ein, meine Seele, hör die Melodie,
sie erklingt für dich, weil du zu mir kommen wirst.
Wird der Himmel Realität, deinen Wärme fühlen,
verwandeln wir diese Liebe in Ewigkeit.
Die Einsamkeit bringt mich um, sie ist mein Gefängnis, zu warten.
Gib mir die Freiheit, komm zu mir.
Ich will fühlen, dass du mehr bist als ABWESENHEIT.