395px

Two-Faced

Rosa Lopez

Caradura

De guante blanco este ladrón
con su sonrisa inolvidable
como quien va de flor en flor
viene con una cada tarde
Y es que te mira de manera que
parece conocer tus sentimientos
y tienes miedo la primera vez
cuando el deseo crece por momentos

Poco a poco da un traguito de tu vaso
y tú solita te abandonas al fracaso
y me pregunto lo que tiene,
quizá nunca convienen
los hombres como él

Caradura, caradura
¿Por qué vas prometiendo la luna?
si después de tus besos de Judas
te me vas, te me vas, caradura

Besando las heridas de sus presas
es fácil parecer un caballero
pero detrás de su boca de fresa
hay un ladrón que te roba un te quiero
No tiene corazón ni tiene dueña
y solamente es fiel a sus antojos
pero lo malo es cuando tú te empeñas
en ser la única que ven sus ojos

Caradura, caradura.

Two-Faced

In white gloves, this thief
with his unforgettable smile
like someone going from flower to flower
comes with a new one every evening
And he looks at you in a way that
seems to know your feelings
and you're scared the first time
when desire grows by the moment

Little by little he takes a sip from your glass
and you willingly surrender to failure
and I wonder what he has,
maybe men like him never suit

Two-faced, two-faced
Why do you promise the moon?
if after your Judas kisses
you leave me, you leave me, two-faced

Kissing the wounds of his prey
it's easy to seem like a gentleman
but behind his strawberry mouth
there's a thief stealing an 'I love you'
He has no heart, no owner
and is only faithful to his whims
but the bad part is when you insist
on being the only one his eyes see

Two-faced, two-faced.

Escrita por: