Aunque Es de Noche
Qué bien sé yo la fuente que mana y corre
Aunque es de noche
Aquella eterna fuente está escondida
Que bien sé yo donde tiene su manida
Aunque es de noche
En esta noche oscura de esta vida
Qué bien sé yo, por fe, la fuente fría
Aunque es de noche
Aunque es de noche
Aunque es de noche
Su origen no lo sé, pues no lo tiene
Mas sé que todo origen de ella, viene
Aunque es de noche
Sé que no puede haber cosa tan bella
Y que cielos y tierra beben de ella
Aunque es de noche
Aunque es de noche
Aunque es de noche
Bien sé que suelo en ella no se halla
Y que ninguno puede vadearla
Aunque es de noche
Su claridad nunca es oscurecida
Y toda luz, de ella, es venida
Aunque es de noche
Y son tan caudalosas sus corrientes
Que cielos, infiernos, riegan, y las gentes
Aunque es de noche
Aunque es de noche
Aunque es de noche
Aunque es de noche
La corriente que nace de esta fuente
Bien sé que es tan capaz y omnipotente
Aunque es de noche
La corriente que de estas dos procede
Sé que ninguna de ellas le precede
Aunque es de noche
Aquí se están llamando a las criaturas
Y de esta agua se hartan, aunque a oscuras
Aunque es de noche
En esta viva fuente de deseo
En este pan de vida, yo la veo
Aunque es de noche
En esta eterna fuente está escondida
En este vivo pan por darme vida
Aunque es de noche
Aunque es de noche
Aunque es de noche
Aunque es de noche
Aunque es de noche
Aunque es de noche
Aunque es de noche
Aunque es de noche
Aunque es de noche
Aunque es de noche
Aunque es de noche
Aunque es de noche
Aunque es de noche
Aunque es de noche
Aunque es de noche
Aunque es de noche
Aunque es de noche
Obwohl es Nacht ist
Ich weiß gut, woher die Quelle fließt und strömt
Obwohl es Nacht ist
Jene ewige Quelle ist verborgen
Ich weiß gut, wo sie ihren Ursprung hat
Obwohl es Nacht ist
In dieser dunklen Nacht des Lebens
Weiß ich durch den Glauben, die kalte Quelle
Obwohl es Nacht ist
Obwohl es Nacht ist
Obwohl es Nacht ist
Ich kenne ihren Ursprung nicht, denn sie hat keinen
Doch weiß ich, dass alles, was daraus entspringt, kommt
Obwohl es Nacht ist
Ich weiß, dass es nichts so Schönes geben kann
Und dass Himmel und Erde davon trinken
Obwohl es Nacht ist
Obwohl es Nacht ist
Obwohl es Nacht ist
Ich weiß gut, dass man in ihr nicht verweilen kann
Und dass niemand sie durchqueren kann
Obwohl es Nacht ist
Ihr Licht wird niemals verdunkelt
Und alles Licht kommt von ihr
Obwohl es Nacht ist
Und ihre Strömungen sind so reichhaltig
Dass Himmel, Hölle, sie bewässern, und die Menschen
Obwohl es Nacht ist
Obwohl es Nacht ist
Obwohl es Nacht ist
Obwohl es Nacht ist
Die Strömung, die aus dieser Quelle entspringt
Weiß ich, ist so fähig und allmächtig
Obwohl es Nacht ist
Die Strömung, die aus diesen beiden kommt
Weiß ich, dass keine von ihnen ihr vorausgeht
Obwohl es Nacht ist
Hier rufen die Geschöpfe
Und von diesem Wasser sättigen sie sich, auch im Dunkeln
Obwohl es Nacht ist
In dieser lebendigen Quelle des Verlangens
In diesem Lebensbrot sehe ich sie
Obwohl es Nacht ist
In dieser ewigen Quelle ist sie verborgen
In diesem lebendigen Brot, um mir Leben zu geben
Obwohl es Nacht ist
Obwohl es Nacht ist
Obwohl es Nacht ist
Obwohl es Nacht ist
Obwohl es Nacht ist
Obwohl es Nacht ist
Obwohl es Nacht ist
Obwohl es Nacht ist
Obwohl es Nacht ist
Obwohl es Nacht ist
Obwohl es Nacht ist
Obwohl es Nacht ist
Obwohl es Nacht ist
Obwohl es Nacht ist
Obwohl es Nacht ist
Obwohl es Nacht ist
Obwohl es Nacht ist