Aunque Es de Noche
Qué bien sé yo la fuente que mana y corre
Aunque es de noche
Aquella eterna fuente está escondida
Que bien sé yo donde tiene su manida
Aunque es de noche
En esta noche oscura de esta vida
Qué bien sé yo, por fe, la fuente fría
Aunque es de noche
Aunque es de noche
Aunque es de noche
Su origen no lo sé, pues no lo tiene
Mas sé que todo origen de ella, viene
Aunque es de noche
Sé que no puede haber cosa tan bella
Y que cielos y tierra beben de ella
Aunque es de noche
Aunque es de noche
Aunque es de noche
Bien sé que suelo en ella no se halla
Y que ninguno puede vadearla
Aunque es de noche
Su claridad nunca es oscurecida
Y toda luz, de ella, es venida
Aunque es de noche
Y son tan caudalosas sus corrientes
Que cielos, infiernos, riegan, y las gentes
Aunque es de noche
Aunque es de noche
Aunque es de noche
Aunque es de noche
La corriente que nace de esta fuente
Bien sé que es tan capaz y omnipotente
Aunque es de noche
La corriente que de estas dos procede
Sé que ninguna de ellas le precede
Aunque es de noche
Aquí se están llamando a las criaturas
Y de esta agua se hartan, aunque a oscuras
Aunque es de noche
En esta viva fuente de deseo
En este pan de vida, yo la veo
Aunque es de noche
En esta eterna fuente está escondida
En este vivo pan por darme vida
Aunque es de noche
Aunque es de noche
Aunque es de noche
Aunque es de noche
Aunque es de noche
Aunque es de noche
Aunque es de noche
Aunque es de noche
Aunque es de noche
Aunque es de noche
Aunque es de noche
Aunque es de noche
Aunque es de noche
Aunque es de noche
Aunque es de noche
Aunque es de noche
Aunque es de noche
Bien que ce soit la nuit
Je sais bien d'où vient l'eau qui jaillit et coule
Bien que ce soit la nuit
Cette source éternelle est bien cachée
Je sais où elle a son flot bien connu
Bien que ce soit la nuit
Dans cette nuit sombre de cette vie
Je sais bien, par la foi, la source froide
Bien que ce soit la nuit
Bien que ce soit la nuit
Bien que ce soit la nuit
Je ne sais pas d'où elle vient, car elle n'a pas d'origine
Mais je sais que toute origine vient d'elle
Bien que ce soit la nuit
Je sais qu'il ne peut y avoir rien de plus beau
Et que cieux et terre en boivent
Bien que ce soit la nuit
Bien que ce soit la nuit
Bien que ce soit la nuit
Je sais bien qu'il n'y a pas de fond dans cette eau
Et que personne ne peut la traverser
Bien que ce soit la nuit
Sa clarté n'est jamais assombrie
Et toute lumière vient d'elle
Bien que ce soit la nuit
Et ses courants sont si puissants
Qu'ils arrosent cieux, enfers, et les gens
Bien que ce soit la nuit
Bien que ce soit la nuit
Bien que ce soit la nuit
Bien que ce soit la nuit
Le courant qui naît de cette source
Je sais qu'il est si capable et omnipotent
Bien que ce soit la nuit
Le courant qui vient de ces deux-là
Je sais qu'aucun d'eux ne la précède
Bien que ce soit la nuit
Ici, les créatures s'appellent
Et de cette eau, elles se rassasient, même dans l'obscurité
Bien que ce soit la nuit
Dans cette vive source de désir
Dans ce pain de vie, je la vois
Bien que ce soit la nuit
Dans cette éternelle source est cachée
Dans ce pain vivant pour me donner la vie
Bien que ce soit la nuit
Bien que ce soit la nuit
Bien que ce soit la nuit
Bien que ce soit la nuit
Bien que ce soit la nuit
Bien que ce soit la nuit
Bien que ce soit la nuit
Bien que ce soit la nuit
Bien que ce soit la nuit
Bien que ce soit la nuit
Bien que ce soit la nuit
Bien que ce soit la nuit
Bien que ce soit la nuit
Bien que ce soit la nuit
Bien que ce soit la nuit
Bien que ce soit la nuit
Bien que ce soit la nuit
Escrita por: San Juan de La Cruz / Enrique Morente