395px

BIZCOCHITO

ROSALÍA

BIZCOCHITO

Yo no soy y ni voy a ser tu Bizcochito
Pero tengo todo lo que tiene, delito
Que me pongan en el Sol, que me derrito
El mal de ojos que me manden, me lo quito

Yo no soy y ni voy a ser tu Bizcochito
Pero tengo todo lo que tiene, delito
Que me pongan en el Sol que me derrito
El mal de ojos que me manden, me lo quito

(Tarará-tarará-tatatá)
(Tarará-tatata-rá) me lo quito

(Tarará-tarará-tatatá)
(Tarara-tatata-rá) to' que me manden, me lo quito

¿Tú eres el que pimpeas o te pimpean a ti?
Yo elegí mi lado desde el día en que nací
¿Tú eres el que pimpeas o te pimpean a ti?
Yo elegí mi lado desde el día en que nací

(Tarará-tarará-tatatá)
(Tarará-tatata-rá)
Desde el día en que nací

(Tarará-tarará-tatatá)
(Tarará-tatata-rá)
Desde el día en que nací

¡Desde el día en que nací!
Desde el día en que nací
¡Desde el día en que nací!
Desde el día en que nací

No basé mi carrera en tener hits
Tengo hits porque yo senté las bases
Ya no tengo nada más que decir
Y pa’ decirlo, hace falta mucha clase

Mi piquete duro te marea
Hasta tu mamá lo tararea
Qué más da, que me tires la mala
Si Haraka me tira la buena

Habla bullshit, todo lo que dice fasea
Y mi makeup es la ola de Korea
Habla bullshit, todo lo que dice fasea
Y mi makeup es la ola de Korea

(Tarará-tarará-tatatá)
(Tarará-tatata-rá)
Es la ola de Korea

(Tarará-tarará-tatatá)
(Tarará-tatata-rá)
Es la ola de Korea

Yo no soy y ni voy a ser tu Bizcochito (tarará-tarará-tatatá)
Pero tengo todo lo que tiene, delito (tarará-tatata-rá)
Que me pongan en el Sol, que me derrito (tarará-tarará-tatatá)
El mal de ojos que me manden, me lo quito (tarará-tatata-rá)

(Tarará-tarará-tatatá)
(Tarará-tatata-rá)
(Tarará-tarará-tatatá)
(Tarará-tatata-rá)

BIZCOCHITO

Ik ben niet en ga nooit jouw Bizcochito zijn
Maar ik heb alles wat hij heeft, dat is een feit
Laat me in de zon staan, ik smelt weg
De boze blikken die ze sturen, die haal ik weg

Ik ben niet en ga nooit jouw Bizcochito zijn
Maar ik heb alles wat hij heeft, dat is een feit
Laat me in de zon staan, ik smelt weg
De boze blikken die ze sturen, die haal ik weg

(Tarará-tarará-tatatá)
(Tarará-tatata-rá) die haal ik weg

(Tarará-tarará-tatatá)
(Tarara-tatata-rá) alles wat ze sturen, die haal ik weg

Ben jij degene die pimpt of word jij gepimpt?
Ik koos mijn kant vanaf de dag dat ik werd geboren
Ben jij degene die pimpt of word jij gepimpt?
Ik koos mijn kant vanaf de dag dat ik werd geboren

(Tarará-tarará-tatatá)
(Tarará-tatata-rá)
Vanaf de dag dat ik werd geboren

(Tarará-tarará-tatatá)
(Tarará-tatata-rá)
Vanaf de dag dat ik werd geboren

Vanaf de dag dat ik werd geboren!
Vanaf de dag dat ik werd geboren
Vanaf de dag dat ik werd geboren!
Vanaf de dag dat ik werd geboren

Ik baseerde mijn carrière niet op hits
Ik heb hits omdat ik de basis legde
Ik heb niets meer te zeggen
En om het te zeggen, heb je veel klasse nodig

Mijn stijl draait je hoofd om
Zelfs je moeder neuriet het mee
Wat maakt het uit, als je me slecht toewijst
Als Haraka me de goede geeft

Praat bullshit, alles wat hij zegt is onzin
En mijn makeup is de trend uit Korea
Praat bullshit, alles wat hij zegt is onzin
En mijn makeup is de trend uit Korea

(Tarará-tarará-tatatá)
(Tarará-tatata-rá)
Het is de trend uit Korea

(Tarará-tarará-tatatá)
(Tarará-tatata-rá)
Het is de trend uit Korea

Ik ben niet en ga nooit jouw Bizcochito zijn (tarará-tarará-tatatá)
Maar ik heb alles wat hij heeft, dat is een feit (tarará-tatata-rá)
Laat me in de zon staan, ik smelt weg (tarará-tarará-tatatá)
De boze blikken die ze sturen, die haal ik weg (tarará-tatata-rá)

(Tarará-tarará-tatatá)
(Tarará-tatata-rá)
(Tarará-tarará-tatatá)
(Tarará-tatata-rá)

Escrita por: David Rodriguez / Michael Uzowuru / ROSALÍA