Si Tú Supieras Compañero
Toma este puñal dorado
Y ponte tú en las cuatro esquinas
Y dame tú de puñal-puñalá's (puñalá's)
Y no digas que me olvidas
Que con el aire que tú me llevas
Cuando vas a camin-caminar
Hasta el farol de la cola
Que me lo vas a apa-pagar
Del mundo, leguas y leguas
Aunque mi cuerpo ha corrí'o
Del mundo, leguas y leguas
Como aquí me he deja'o el alma
Y aquí he venido por ella
Aunque mi cuerpo ha corrí'o
Del mundo, leguas y leguas
Toma este puñal dora'o
Y ponte tú en las cuatro esquinas
Y dame tú de puñalá's
Y no digas que me olvía's
Que con el aire que tú llevas
Que cuando vas a caminar
Hasta el farol de la cola
Ay, que me lo vas a apagar
Porque sale te ofende
Si yo supiera, compañero
Que el sol que sale te ofende
Con el sol me peleara
Que yo aunque me diera la muerte
Con el sol me peleara
Que yo aunque me dieran la muerte
Madre, tiene la reina de mis entrañas
Dos abanicos negros que por pestañas
Que por pestañas, niña, que por pestañas
No hay niña que las tenga por toda la España
Ay, te voy pintando y pintando
Al la'íco del brasero
Y a la vez me voy quemando
Por lo mucho que te quiero
Válgame, San Rafael
Tener el agua tan cerca y no poderla beber
Si tu savais, compagnon
Prends ce poignard doré
Et mets-toi aux quatre coins
Et donne-moi des poignards (des poignards)
Et ne dis pas que tu m'oublies
Car avec l'air que tu m'apportes
Quand tu vas marcher
Jusqu'au lampadaire de la queue
Que tu vas me l'éteindre
Du monde, des lieues et des lieues
Bien que mon corps ait couru
Du monde, des lieues et des lieues
Comme ici j'ai laissé mon âme
Et ici je suis venu pour elle
Bien que mon corps ait couru
Du monde, des lieues et des lieues
Prends ce poignard doré
Et mets-toi aux quatre coins
Et donne-moi des poignards
Et ne dis pas que tu m'oublies
Car avec l'air que tu as
Quand tu vas marcher
Jusqu'au lampadaire de la queue
Oh, que tu vas me l'éteindre
Parce que ça te blesse
Si je savais, compagnon
Que le soleil qui se lève te blesse
Je me battrais avec le soleil
Car même si la mort m'atteignait
Je me battrais avec le soleil
Car même si la mort m'atteignait
Maman, la reine de mes entrailles
A deux éventails noirs pour cils
Pour cils, petite, pour cils
Il n'y a pas de fille qui les ait dans toute l'Espagne
Oh, je te peins et je te peins
À côté du brasero
Et en même temps je me brûle
Pour tout l'amour que je te porte
Mon Dieu, Saint Raphaël
Avoir l'eau si près et ne pas pouvoir en boire
Escrita por: Manuel López-Quiroga y Miquel / Nicolás M. Callejón López Alcalá / Rafael de León y Arias de Saavedra / Raül Fernandez Miró / Rosalia Vila Tobella